← 前のページ
ページ 94 / 176
次のページ →
翻刻
ワシヲマヱタチニユフ、ワシトコロヲ ソナヱニヰク。ワシガトコロヲ ソナヱニイクナラバ、ワシガ フタヽビコル、ヲマヱタチヲ
ワシノトコヱ アヅカル。ワシガヲルトコロヲヱ、ヲマヱタチトモニヲル。ワシガ イクトコロヱ、ヲマヱタチ シヒテヲル、ミチ
ヲト シヒテヲル。トマス ヒトニユフタ。カシラヒト、ヰクトコロヱ ワシシラヌ、イカイニ ミチヲシヒテヲルカ。ヱズヽク
ヒトニユフタ。ワシガミチワ、ホントノコトワ、ヰノチワ、ニンゲンワヲラヌ、チヽノトコロヱクル、タヾシ ワシユヱバカリ。ヲマヱタチ
ワシヲシテヲルナラバ、ワシノチヽヲ シヒテヲル。ヰマヲマヱタチ ヒトヲミテ シヒテヲル。ピニポス ヒトニユフタ。カシ
ラヒト、チヽヲ ワシドモニ ミセヨ、ワシドモニタアタ。ヱズヽク アノヒトタチニユフタ、タントノトキニ ヲマヱタチトモニヲ
ータ、ピニポス ワシヲ シラヌカ。ワシヲ ミルヒト チヽヲミル、イカイニ ヲマヱワユフ、チヽヲワシドモニ ミセヨ。ヲマヱ
現代語訳
わたしはあなたたちに言った。わたしは場所を準備しに行く。わたしが場所を準備しに行くならば、わたしが再び来て、あなたたちをわたしのところに迎える。わたしがいる所へ、あなたたちも共にいる。わたしが行く所へ、あなたたちは道を知っている、その道をも知っている。」トマスが彼に言った。「主よ、行く所をわたしは知りません。どうして道を知っているでしょうか。」イエスが彼に言われた。「わたしが道であり、真理であり、命である。だれも父のもとに来ることはない、ただわたしによってのみ。あなたたちがわたしを知っているならば、わたしの父をも知っているであろう。今あなたたちは彼を見て知っている。」フィリポが彼に言った。「主よ、父をわたしたちに示してください。わたしたちには十分です。」イエスは彼らに言われた。「長い間あなたたちと共にいたのに、フィリポ、わたしを知らないのか。わたしを見る者は父を見る。どうしてあなたは言うのか『父をわたしたちに示してください』と。あなたは
英語訳
I told you, I go to prepare a place. If I go to prepare a place, I will come again and take you to myself. Where I am, you also will be with me. Where I am going, you know the way, and you know that way too." Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?" Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. If you know me, you will also know my Father. From now on you do know him and have seen him." Philip said to him, "Lord, show us the Father, and it is enough for us." Jesus said to them, "Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, 'Show us the Father'? You