Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 315 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 315 - ページ 99

ページ: 99

翻刻

ナカニオル、アノヒトワ タント クダモノナル、ワシガナヰナラ、ヲマヱタチ ミナツクレヌ。ワシノナカニ ヲラヌヒトツル ワウナジコト。ダイテ ヤラレタカレル、ニンゲンワ ヨセテ ヒノナカヱ ホヲリコンデ クベル。ヲマヱタチ ワシノナカニヲルナラバ、 ワシノコトバ ヲマヱタチノ ナカニヲル、ナンデモホシカ、タノメヨ、ヲマヱタチニ トラセラレル。カヨヲニ ワシノチヽワ ワラ イウケトル、ヲマヱタチ タントクダモノナル、ワシノデシドモニナル。チヽワ ワシヲ カワイガル トヲリニワ、ワシガヲマヱ タチヲ ウナジコト カワイガル、ワシノメグミノナカニヲレヨ。ヲマヱタチ ワシノ ヲホセツケヲ キクナラバ、ワシノメグミ ノナカニヲレヨ、ワシガチヽノ ヲホセツケヲキイタ メグミノナカニ トヲリニヲル。ワシガ ヲマヱタチニ ハナシタ。ワシノ ヨロコビ ヲマヱタチノ ナカニヲル、ヲマヱタチノ アマタノコトヲ ヨロコブタメニ。ヲマヱタチ カワイガラレヤウ、ワシガ ヲマヱ

現代語訳

内にいる、その人は多くの実を結ぶ。わたしがいなければ、あなたたちは何もできない。わたしの内にいない人は、枝と同じように投げ捨てられて枯れる。人々はそれを集めて火の中に投げ込んで燃やす。あなたたちがわたしの内にいて、わたしの言葉があなたたちの内にあるなら、何でも望むものを求めよ、あなたたちに与えられる。このようにして、わたしの父は栄光をお受けになる。あなたたちが多くの実を結び、わたしの弟子となることによって。父がわたしを愛されるように、わたしもあなたたちを同じように愛する。わたしの愛の内にとどまりなさい。あなたたちがわたしの戒めを守るなら、わたしの愛の内にとどまる。わたしが父の戒めを守って、その愛の内にいるのと同じように。これらのことをあなたたちに話した。わたしの喜びがあなたたちの内にあり、あなたたちの喜びが満たされるために。あなたたちは愛し合いなさい。わたしがあなた

英語訳

him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing. If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned. If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. As the Father has loved me, so have I loved you. Abide in my love. If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love. These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full. This is my commandment, that you love one another as I have loved you.