翻刻
恭定様御 不例之節精出し相勤候
ニ付き御小袖壱下し置かれ候事
一同四戌年二月二日六拾八歳ニて病
死法名随流院殿認得道性居士
葬所同上
半弥 元禄六巳年二月病死法名抱顔禅
童葬所同上
母同上
三代 初 織江
三郎左衛門重長
正徳三巳年誕生
母 小池氏女
宝暦十三午年三月廿四日病
妻 一ノ瀬伝兵衛隆足女
死法名桃林院殿源領妙花大
姉葬所同上
一享保九辰年二月親願い之通初め
之 御目見仰せ付けら諸式れ候事
一宝暦四戌年三月諸式御知行五
現代語訳
恭定様御不例の節、精出し相勤めたにつき、御小袖一つを下し置かれた。
一、同四年(戌年)二月二日、六十八歳にて病死。法名随流院殿認得道性居士。葬所同上。
半弥 元禄六年(巳年)二月病死。法名抱顔禅童。葬所同上。
母 同上
三代目 初名 織江
三郎左衛門重長
正徳三年(巳年)誕生
母 小池氏の女
宝暦十三年(午年)三月二十四日病死
妻 一ノ瀬伝兵衛隆足の女
法名桃林院殿源領妙花大姉
葬所同上
一、享保九年(辰年)二月、親の願いの通り初めての御目見を仰せ付けられた。
一、宝暦四年(戌年)三月、諸式御知行五[石]
英語訳
During Lord Kyōtei's illness, due to his diligent service, he was granted one kosode (formal robe).
1. On the 2nd day of the 2nd month of the 4th year of the same era (Year of the Dog), he died of illness at the age of 68. Buddhist name: Zuiryū-in-den Nintoku-dōshō-koji. Burial place: same as above.
Hanya - Died of illness in the 2nd month of Genroku 6 (Year of the Snake). Buddhist name: Hōgan-zendō. Burial place: same as above.
Mother: same as above
Third generation First name: Orie
Saburōzaemon Shigenaga
Born in Shōtoku 3 (Year of the Snake)
Mother: daughter of the Koike family
Died of illness on the 24th day of the 3rd month of Hōreki 13 (Year of the Horse)
Wife: daughter of Ichinose Denbei Takatari
Buddhist name: Tōrin-in-den Gen'ryō-myōka-daishi
Burial place: same as above
1. In the 2nd month of Kyōhō 9 (Year of the Dragon), as requested by his father, he was granted his first audience with the lord.
1. In the 3rd month of Hōreki 4 (Year of the Dog), [granted] five [koku] of ceremonial rice stipend.