「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之16 い之部16 - 翻刻

諸士系譜 巻之16 い之部16 - ページ 36

ページ: 36

翻刻

一承応元辰年月不詳是迄之金拾九石  弐人扶持ニ御直下し置かれ候事 一寛文六午年月不詳田中三郎兵衛御郡代  仰せ付けられ候節同苗字憚り願之通り石沢と  相改め候事 一同九酉年月不詳会津勝手仰せ付けられ長囲  炉裏(いろり)之御番仰せ付けられ金四両三人扶持下し 置かれ候事  一延宝六午年二月十日八拾壱歳ニて病  死法浄賢院宗清信士葬所法紹山  浄光寺 田中長十郎  母 密橋氏女 一年月不詳植村右衛門佐様へ御奉公仕り御小姓より  御用人迄召し仕られ候処故有りて御暇  下し候由申し伝え候        

現代語訳

一、承応元年(辰年)月不詳 これまでの金十九石  二人扶持に御直下し置かれました 一、寛文六年(午年)月不詳 田中三郎兵衛が御郡代を  仰せ付けられた節、同苗字を憚り、願いの通り石沢と  改めました 一、同九年(酉年)月不詳 会津勝手を仰せ付けられ、長囲  炉裏の御番を仰せ付けられ、金四両三人扶持を下し置かれました 一、延宝六年(午年)二月十日 八十一歳にて病  死 法号浄賢院宗清信士 葬所法紹山  浄光寺 田中長十郎  母 密橋氏の女 一、年月不詳 植村右衛門佐様へ御奉公仕り、御小姓より  御用人まで召し仕えられましたが、故あって御暇を  下された由、申し伝えられています

英語訳

First, Jōō 1st year (Year of the Dragon), month unknown: His previous stipend was converted to a direct grant of 19 koku in cash plus provisions for two people First, Kanbun 6th year (Year of the Horse), month unknown: When Tanaka Saburōbei was appointed as district administrator (gun-dai), out of deference to sharing the same family name, he changed his surname to Ishizawa as requested First, Kanbun 9th year (Year of the Rooster), month unknown: He was appointed to Aizu financial affairs (Aizu-gatte) and assigned guard duty at the long hearth enclosure, receiving 4 ryō in cash plus provisions for three people First, Enpō 6th year (Year of the Horse), 2nd month, 10th day: Died of illness at age 81. Posthumous Buddhist name: Jōkenin Sōsei Shinji. Burial site: Hōshōzan Jōkōji Temple Tanaka Chōjūrō Mother: Daughter of the Mitsuhashi family First, year and month unknown: He served Uemura Uemon-no-suke-sama, rising from page (koshō) to personal aide (yōnin), but for certain reasons was granted leave from service, as has been passed down