「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之16 い之部16 - 翻刻

諸士系譜 巻之16 い之部16 - ページ 45

ページ: 45

翻刻

  人衆より仰せ聞けられ候事 一同十七子年閏五月御徒組頭勤番  ニ付き組頭代相勤め候内  御二方様御登り御用仰せ付けられ相勤め候事 一同年六月三石御役料壱人扶持御加増  下し置かれ御徒目付仰せ付けられ候事 一同年九月御国目付衆御下り之節三代  村迄御迎えニ罷り出で御逗留中両御屋敷へ  十日代わりニ翌丑正月迄寔附き仰せ付けられ相勤め  候処高木酒之丞様より金弐分赤井五  郎作様より金壱分下され候且つ御登り成られ候節  御見送り御巡村之節ともニ罷り越御用相勤め  候   但し右御用滞り無く相勤め候段御称美成し   下され候事 一同十八丑年四月勤番之為江戸表へ  罷り登り同十月罷り下り候事 一同十九寅年四月  徳翁様御墳御普請ニ付き御人指しを以立  会仰せ付けられ三年相勤め候事   

現代語訳

人衆より仰せ聞かされました 一、同十七年(子年)閏五月 御徒組頭が勤番の  ため、組頭代を勤めている間に  御二方様の御登城御用を仰せ付けられ勤めました 一、同年六月 三石の御役料と一人扶持の御加増を  下し置かれ、御徒目付を仰せ付けられました 一、同年九月 御国目付衆が御下向の節、三代  村まで御迎えに出向き、御逗留中は両御屋敷へ  十日交代で翌丑年正月まで実際に付いて仰せ付けられ勤めた  ところ、高木酒之丞様より金二分、赤井五  郎作様より金一分を下されました。また御登城なされた節の  御見送り、御巡村の節ともに出向いて御用を勤めました   ただし、右の御用を滞りなく勤めた段について御称賛を   下されました 一、同十八年(丑年)四月 勤番のため江戸表へ  上り、同年十月に下向しました 一、同十九年(寅年)四月  徳翁様の御墳の御普請につき、御人指しをもって立  会を仰せ付けられ、三年間勤めました

英語訳

This was announced by the administrative officials First, same 17th year (Year of the Rat), intercalary 5th month: While serving as acting group leader because the foot soldier group leader was on duty rotation,  he was appointed to duties for the two lords' ascent to the castle and served accordingly First, same year, 6th month: He was granted an increase of 3 koku in official stipend and provisions for one person, and was appointed as foot soldier inspector First, same year, 9th month: When the domain inspectors descended from Edo, he went out to meet them as far as Miyo village, and during their stay was assigned to attend both residences in ten-day rotations until the 1st month of the following Year of the Ox. Lord Takagi Sakunosuke granted him 2 bu in gold, and Lord Akai Go-  rosaku granted him 1 bu in gold. He also attended duties for seeing off their ascent to the castle and for their village inspections   However, he was praised for carrying out these duties without delay First, same 18th year (Year of the Ox), 4th month: He ascended to Edo for duty rotation and descended in the 10th month of the same year First, same 19th year (Year of the Tiger), 4th month:  For the construction of Lord Tokuō's tomb, he was appointed as supervisor through official assignment and served for three years