翻刻
登り一陣相勤め罷り下り候事
一同三寅年三月御長柄頭
仰せ付けられ候事
一同四卯年 御上京仰せ蒙らせられ候ニ付き
御人指しを以て御供仰せ付けられ三月中江戸
表へ罷り登り同四月江戸 御発駕
御道中御供仕と同五月罷り下り候事
一元禄二巳年六月親隠居之節願い之
上分知三百石下し置かれ候
但し只今迄下し置かれ候弐百石幷御役料
百石ともニ召し上げられ候事
一同三午年十月御奏者番幷徒歩
支配仰せ付けられ候事
一同四未年九月江戸勤番之為罷り登り
一陣相勤め罷り下り候事
一同六酉年三月江戸勤番之為罷り登り
同六月 御下向御供仕罷り下り候事
一同七戌年九月江戸勤番之為罷り
登り一陣相勤め罷り下り候事
一同八亥年七月御持ち弓頭
現代語訳
一、(前ページより続く)上り、一陣を相勤めて下った。
一、同三年(寅年)三月、御長柄頭を仰せ付けられた。
一、同四年(卯年)、御上京を仰せ蒙られたため、御人指しをもって御供を仰せ付けられ、三月中に江戸表へ上り、同四月に江戸御発駕、御道中御供を仕り、同五月に下った。
一、元禄二年(巳年)六月、親の隠居の節に願いの上、分知三百石を下し置かれた。
ただし今まで下し置かれていた二百石並びに御役料百石ともに召し上げられた。
一、同三年(午年)十月、御奏者番並びに徒歩支配を仰せ付けられた。
一、同四年(未年)九月、江戸勤番のため上り、一陣を相勤めて下った。
一、同六年(酉年)三月、江戸勤番のため上り、同六月、御下向御供を仕って下った。
一、同七年(戌年)九月、江戸勤番のため上り、一陣を相勤めて下った。
一、同八年(亥年)七月、御持ち弓頭を...
英語訳
1. (Continuing from previous page) went up, completed one term of service, and returned.
1. In the 3rd month of the same 3rd year (Year of the Tiger), he was appointed as head of long spears (onagae-gashira).
1. In the same 4th year (Year of the Rabbit), when the lord was ordered to go up to the capital, he was appointed as an attendant through personal appointment, went up to Edo in the 3rd month, departed from Edo with the lord in the 4th month of the same year, served as attendant during the journey, and returned in the 5th month.
1. In the 6th month of Genroku 2 (Year of the Snake), upon his father's retirement, he was granted a divided stipend of 300 koku upon request.
However, both the previous stipend of 200 koku and the role stipend of 100 koku were withdrawn.
1. In the 10th month of the same 3rd year (Year of the Horse), he was appointed as announcer (sōsha-ban) and commander of foot soldiers.
1. In the 9th month of the same 4th year (Year of the Sheep), he went up to Edo for regular service duty, completed one term of service, and returned.
1. In the 3rd month of the same 6th year (Year of the Rooster), he went up to Edo for regular service duty, and in the 6th month of the same year, served as attendant for the lord's return journey and came back.
1. In the 9th month of the same 7th year (Year of the Dog), he went up to Edo for regular service duty, completed one term of service, and returned.
1. In the 7th month of the same 8th year (Year of the Boar), he was appointed as head of bow bearers (mochi-yumi-gashira)...