「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之16 い之部16 - 翻刻

諸士系譜 巻之16 い之部16 - ページ 63

ページ: 63

翻刻

一享和二戌年八月去る暮迄五ケ年  学校不参無く罷り出で出精致し候段奇特ニ  思召され候旨仰せ出でられ候事 一文化二丑年三月学校へ八ケ年不参無く  罷り出で学問致し出精候ニ付き御褒美として銀子  壱枚下し置かれ候事 一同三寅年五月此度学校之振れ合い  転什長減ぜられ候処右ニついてㇵ別して繁多ニ  相成其上童子訓御教諭ニ付きてㇵ伕生内  外之行事世話致し彼是辛労致し候義ニ  候へバ格別ニ学校料を以て年々金三万  ヅツ御借上げ無く下し置かれ候事 一同六巳年七月釼術〆り方当座仮  役仰せ付けられ候事 一同年十月釼術出精致し往之器を成し  御用ニ相立べく者之由ニ付き傾キ修行候様  右ニ付き費補として学校料之内を以て金五百  疋下し置かれ候事 一同九申年八月実行している格別成者ニ相  聞け且つ武芸をも相嗜み旁奇特成者ニ付き  

現代語訳

一、享和二年(戌年)八月、去る暮れまで五ヶ年間  学校に欠席なく通い出精したことを奇特に  思し召され、その旨仰せ出されたこと 一、文化二年(丑年)三月、学校へ八ヶ年欠席なく  通い学問に出精したため、御褒美として銀子  一枚を下し置かれたこと 一、同三年(寅年)五月、このたび学校の振合  転什長を減らされたところ、そのことについて特に繁忙と  なり、その上童子訓の御教諭について門生内  外の行事の世話をし、あれこれと辛労したことに  ついては、格別に学校料をもって年々金三両  ずつ御借上げなく下し置かれたこと 一、同六年(巳年)七月、剣術〆方当座仮  役を仰せ付けられたこと 一、同年十月、剣術に出精し往年の器量を成し  御用に相立つべき者であるため、傾注して修行するよう、  そのための費用補助として学校料の内をもって金五百  疋を下し置かれたこと 一、同九年(申年)八月、実行において格別な者であると  聞こえ、かつ武芸をも嗜み、ともに奇特な者であるため

英語訳

1. In Kyōwa 2 (Year of the Dog, 1802), August: For five years until the end of last year, he attended school without absence and applied himself diligently, which was deemed admirable, and this was announced. 1. In Bunka 2 (Year of the Ox, 1805), March: For attending school for eight years without absence and applying himself diligently to learning, he was granted one piece of silver as a reward. 1. In the same 3rd year (Year of the Tiger, 1806), May: At this time, the school's arrangement reduced the number of supervisors, which resulted in particularly busy conditions, and moreover, regarding the instruction of童子訓 (children's moral education), he took care of various affairs inside and outside among the students, experiencing much hardship in these matters. Therefore, as a special consideration, three ryō of gold per year were granted from the school funds without requiring repayment. 1. In the same 6th year (Year of the Snake, 1809), July: He was appointed to the temporary position of sword arts supervisor. 1. In the same year, October: Having applied himself diligently to sword arts and developed considerable skill, he was deemed suitable for official service, and was instructed to focus on his training. For this purpose, 500 hiki in gold was granted from the school funds as financial support. 1. In the same 9th year (Year of the Monkey, 1812), August: He was recognized as an exceptional person in practical matters, and also cultivated martial arts, being deemed admirable in both respects.