翻刻
一同十二未年三月
紹栴院様御逝去被遊御遺物被下置候
但右勤中御納戸払之御品度々被下
置御遺物ともニ何も御品不詳ニ候事
一同年四月
紹栴院様被遊 御逝去候ニ付江戸常詰
御入用無之ニ付会津勝手外様組付被
仰付同六月引越罷下日向三郎右衛門組
へ入 御城御番相勤候事
一同年七月志賀善兵衛上ケ屋敷被下
置候事
一享保十五戌年三月頭日向三郎右衛門
願之通隠居被 仰付候ニ付跡御役武川
源助組ニ罷成候事
一同十七子年二月頭武川源助若年
寄被 仰付候ニ付跡御役三宅孫兵衛組
ニ罷成候事
一元文五申年正月 御城御番等彼是
都而実体ニ三拾年余相勤候ニ付頭三
宅孫兵衛願之通忰助七 御目見被
現代語訳
同十二年未年三月、紹栴院様が御逝去され、御遺物を下し置かれた。
ただし、右の勤務中に御納戸払いの御品を度々下し置かれ、御遺物とともに何の御品かは不詳である。
同年四月、紹栴院様が御逝去されたことにより、江戸常詰の御入用が無くなったため、会津勝手外様組付を仰せ付けられ、同六月に引越して罷り下り、日向三郎右衛門組へ入って御城御番を相勤めた。
同年七月、志賀善兵衛の上ケ屋敷を下し置かれた。
享保十五年戌年三月、頭の日向三郎右衛門が願いの通り隠居を仰せ付けられたことにより、跡の御役として武川源助組に罷り成った。
同十七年子年二月、頭の武川源助が若年寄を仰せ付けられたことにより、跡の御役として三宅孫兵衛組に罷り成った。
元文五年申年正月、御城御番等、あれこれ全て実直に三十年余り相勤めたことにより、頭の三宅孫兵衛の願いの通り、忰の助七の御目見を仰せ付けられた。
英語訳
In the third month of the twelfth year (1727), Lord Shōsenin passed away, and he was granted some of his belongings as mementos.
However, during his service, he had frequently received various items from the lord's personal storehouse, and the specific nature of these items and the mementos is unclear.
In the fourth month of the same year, due to Lord Shōsenin's passing, there was no longer need for permanent residence expenses in Edo. Therefore, he was assigned to the Aizu financial external group (katte-tozama-gumi), moved and returned to Aizu in the sixth month, joined Hinata Saburōemon's group, and served castle guard duty.
In the seventh month of the same year, he was granted Shiga Zenbei's upper residence.
In the third month of Kyōhō 15 (1730), when group leader Hinata Saburōemon was granted retirement as requested, he was transferred to Takekawa Gensuke's group to succeed the position.
In the second month of Kyōhō 17 (1732), when group leader Takekawa Gensuke was appointed as wakadoshiyori (junior councilor), he was transferred to Miyake Magobei's group to succeed the position.
In the first month of Genbun 5 (1740), having faithfully served in castle guard duties and other various responsibilities for over thirty years, his son Sukeshichi was granted an audience with the lord, as requested by group leader Miyake Magobei.