「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之27 い之部27 - 翻刻

諸士系譜 巻之27 い之部27 - ページ 52

ページ: 52

翻刻

 褒美銀子弐枚被下置候事 一同十四酉年九月不念之儀有之  御役儀被 召上閉門被 仰付  候事 一同年閏九月閉門御免被成吟味  所支配無役被 仰付候事 一同十五戌年六月鍛冶奉行被  仰付候事 一同十七子年三月井上久左衛門弟  久治聟養子仕度旨被任願候事 一同年閏五月宜相勤候ニ付為御褒美  銀子弐枚被下置候事 一同十八丑年二月吟味所改役被  仰付候事 一元文三午年十二月宜相勤候ニ付御役  料三石被下置候事 一同四未年十二月壱人ニて精出無滞  相勤候ニ付為御褒美銀子壱枚被下置  候事 一同年十月御代官被 仰付席御

現代語訳

褒美として銀子二枚を下し置かれた事 一、同十四年酉年九月、不注意な事があり、御役儀を召し上げられ、閉門を仰せ付けられた事 一、同年閏九月、閉門を御免成され、吟味所支配無役を仰せ付けられた事 一、同十五年戌年六月、鍛冶奉行を仰せ付けられた事 一、同十七年子年三月、井上久左衛門の弟久治を聟養子にしたい旨、願いを聞き届けられた事 一、同年閏五月、よく相勤めたにつき、御褒美として銀子二枚を下し置かれた事 一、同十八年丑年二月、吟味所改役を仰せ付けられた事 一、元文三年午年十二月、よく相勤めたにつき、御役料三石を下し置かれた事 一、同四年未年十二月、一人でよく励んで滞りなく相勤めたにつき、御褒美として銀子一枚を下し置かれた事 一、同年十月、御代官を仰せ付けられ、席は御

英語訳

he was granted two pieces of silver as a reward. First, in the same 14th year, year of the rooster, 9th month, due to some careless matter, his official duties were revoked and he was ordered into house confinement. First, in the same year, intercalary 9th month, his house confinement was pardoned, and he was appointed to a non-official position under the supervision of the investigation office. First, in the same 15th year, year of the dog, 6th month, he was appointed as blacksmith magistrate. First, in the same 17th year, year of the rat, 3rd month, his request to adopt Hisaji, the younger brother of Inoue Kyūzaemon, as a son-in-law and heir was granted. First, in the same year, intercalary 5th month, because he performed his duties well, he was granted two pieces of silver as a reward. First, in the same 18th year, year of the ox, 2nd month, he was appointed as investigation office inspector. First, in Genbun 3rd year, year of the horse, 12th month, because he performed his duties well, he was granted three koku as official salary. First, in the same 4th year, year of the sheep, 12th month, because he worked diligently alone without delay in his duties, he was granted one piece of silver as a reward. First, in the same year, 10th month, he was appointed as district magistrate, with his seat ranking at...