「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之27 い之部27 - 翻刻

諸士系譜 巻之27 い之部27 - ページ 69

ページ: 69

翻刻

一同月親願之通御番代被 仰付  萱野内蔵人組ニて 御城御番相勤  候事 一同四卯年十月熟〆り方被 仰付  候   但右ニ付 御城御番居役着到   御免被成之旨被 仰出候事 一同五辰年三月御代官見習当座仮  役被 仰付候事 一同年閏六月御代官見習兼務被  仰付候事 一同年七月駒改役手伝兼務被  仰付候事 一同六巳年八月追鳥狩之節罷出  候   但此後五度罷出候事 一同年十月当追鳥狩之節列伍足  并等宜相揃運用無滞段兼而合  隊稽古をも致出精候儀と被  思召之旨相組一同御称美被成下

現代語訳

一、同月 親の願いの通り御番代を仰せ付けられ、萱野内蔵人組にて御城御番を勤めた事 一、同四年十月 熟練者として締役を仰せ付けられた   但し、これにより御城御番の居役着到を免除される旨仰せ出された事 一、同五年三月 御代官見習当座仮役を仰せ付けられた事 一、同年閏六月 御代官見習兼務を仰せ付けられた事 一、同年七月 駒改役手伝兼務を仰せ付けられた事 一、同六年八月 追鳥狩の節に参加した   但し、この後五度参加した事 一、同年十月 当追鳥狩の節、列伍の足並み並びに装備がよく揃い、運用も滞りなく、かねてより合同訓練にも精励している事と思召される旨、相組一同が御称美を賜った

英語訳

1. In the same month: Was appointed as a guard substitute as requested by his father, and served castle guard duty in Kayano Kurando's unit 1. In the 10th month of the same 4th year: Was appointed as a supervisor for experienced personnel However, due to this appointment, he was exempted from regular attendance at castle guard duty 1. In the 3rd month of the same 5th year: Was appointed as a temporary trainee deputy magistrate 1. In the intercalary 6th month of the same year: Was appointed to concurrently serve as trainee deputy magistrate 1. In the 7th month of the same year: Was appointed to concurrently serve as assistant horse inspector 1. In the 8th month of the same 6th year: Participated in the bird hunting expedition Note: He participated five more times after this 1. In the 10th month of the same year: During the current bird hunting expedition, his unit's formation and equipment were well coordinated with smooth operations, and it was deemed that they had been diligent in joint training exercises, for which his entire unit received commendation