翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

地災撮要. 巻11-12(地震之部) - 翻刻

地災撮要. 巻11-12(地震之部) - ページ 35

ページ: 35

翻刻

といふ処ゆゑ反て其音調の直りしも至極の事に覚へ 侍る素問五運行大論曰風勝則地動 怪異弁断曰 此説に随ふ時は地震は風気の所為也又曰地震に鯰 の説世俗に有仏説なるにや風を以て鯰としたるもの歟 魚は陰中の陽物なれは風にたとへ言るならん何れにて も正理には遠き説なり白石の東雅に言地震をなゐふる といふはないとは鳴なりふるとは動くなり鳴動の義なり 今俗になゐゆるともいふなりゆるも又動くなりゆるふと いひゆるかすなといふもまた同し上古の語にゆをかして なといふも即是なり愚案るに又なへふると北越辺土にい へり三才図会になへと出たるは何にもとつけるにやも しなへと言へはなへをつゝめはねとなるねは根にして地を いふ地震にて子細なし楊子言云東斉謂_レ根曰_レ土非専 指_二桑根白皮_一又日本紀神代巻に根之国と出たる は地をさす歟又或人云なゐゆるとはなみゆるなり

現代語訳

という処であるから、かえってその音調が直ったのも至極もっともなことに思われる。『素問五運行大論』に「風勝則地動(風が勝れば則ち地動く)」とあり、『怪異弁断』には「この説に従う時は、地震は風気の仕業である。また地震に鯰の説が世俗にあるが、仏説であろうか。風を鯰としたものであろうか。魚は陰中の陽物であるから風に例えて言うのであろう。いずれにしても正理には遠い説である」とある。白石の『東雅』に言うには「地震を『なゐふる』というのは、『ない』とは鳴ることであり、『ふる』とは動くことである。鳴動の義である。今俗に『なゐゆる』ともいう。『ゆる』もまた動くことである。『ゆるふ』といい『ゆるかす』というのもまた同じである。上古の語で『ゆ』を略して『な』というのも即ちこれである」とある。私が考えるに、また「なへふる」と北越辺土で言っている。『三才図会』に「なへ」と出ているのは何に基づいたものであろうか。もし「なへ」と言うなら、「なへ」を縮めれば「ね」となる。「ね」は根にして地をいう。地震にて問題なし。『楊子言』に「東斉、根を謂いて土と曰う、専ら桑根白皮を指すに非ず」とある。また『日本紀』神代巻に「根之国」と出ているのは地を指すのであろうか。また或る人は「『なゐゆる』とは『なみゆる』(波揺る)である」と言う。

英語訳

Therefore, it seems quite reasonable that the sound was corrected in such circumstances. The "Suwen Wuyunxing Dalun" (Basic Questions, Great Theory of Five Movements) states "When wind prevails, the earth moves," and the "Kaigi Bendan" (Strange Phenomena Analysis) says, "Following this theory, earthquakes are caused by wind energy. Also, there is a popular belief about catfish causing earthquakes—is this from Buddhist teachings? Perhaps wind was represented as catfish? Fish are yang entities within yin, so they might be compared to wind. In any case, this is an explanation far from true principle." Hakuseki's "Tōga" explains that calling earthquakes "naifuru" means "nai" refers to sound and "furu" means to move—it signifies rumbling motion. Nowadays people also say "naiyuru." "Yuru" also means to move. "Yurufu" and "yurukasu" mean the same thing. In ancient language, abbreviating "yu" to "na" is exactly this. In my consideration, they also say "naefuru" in the Hokuetsu border regions. What is the basis for "nae" appearing in the "Sancai Tuhui"? If one says "nae," then contracting "nae" becomes "ne." "Ne" means root and refers to earth. There is no problem with earthquakes. "Yangzi Yan" states, "Eastern Qi calls roots 'earth'—this does not refer exclusively to mulberry root bark." Also, "ne no kuni" (root country) appearing in the Age of Gods volume of the Nihon Shoki probably refers to the earth. Another person says that "naiyuru" means "namiyuru" (wave swaying).