伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (2) (3) (4)

御代参・御代香・御法事詰心得之覚 - 翻刻

御代参・御代香・御法事詰心得之覚 - ページ 2

ページ: 2

翻刻

   御代拝覚 御霊社 御代参 一正月三日  五月廿五日   年寄共之内  但 毎月廿五日ハ御下屋敷用人中にて被相勤候事 一御代参内神へ罷通相勤刀者次之間ニ差  置候  但  一御宮縁側上ニ隼人相詰候事  一明何日何時出■【宅】ニ而何れも御門より自分 【朱書き】純曰内神ハ      内陳ノ誤ナ      ルヘシ

現代語訳

代理参拝覚書 御霊社 代理参拝 一、正月三日  五月二十五日   年寄たちの内から  ただし 毎月二十五日は御下屋敷用人中にて勤められること 一、代理参拝の内陣へ参り相勤める刀者は次の間に差し置くこと  ただし  一、御宮縁側上に隼人が詰めること  一、明日何日何時出宅にて何れも御門より自分 【朱書き】純曰く内神は      内陣の誤り      であろう

英語訳

Memorandum for Proxy Worship Goreisha (Spirit Shrine) - Proxy Worship 1. New Year's Day, 3rd day May 25th - From among the elders However, the 25th of every month shall be conducted by the staff of the lower mansion 1. When conducting proxy worship in the inner sanctuary, swords shall be placed in the next room However 1. Hayato shall be stationed on the veranda of the shrine 1. Tomorrow, what day, what time of departure from residence, all [shall enter] through the main gate by themselves [Annotation in red ink] Jun says that "naijin" (内神) is probably an error for "naijin" (内陣, inner sanctuary)