翻刻!草双紙の世界

コレクション: NDL鳥居清長

日待御利生此ごろ噂 3巻 - 翻刻

日待御利生此ごろ噂 3巻 - ページ 7

ページ: 7

翻刻

うつりかわりし二人つれ幸之進は ま事のとしは八十五与兵へは廿八才 なれ共かみはしらかにてかたちに めんじてかみこはをりこしらへ さらさのひうちもみの じばんはでにこしらへ けれどもごしやうこゝ ろはなくいまのとし よりかた此与兵衛を 見ならひおなし あふなり幸之進は かたちは廿四五 なれとものこ らすくすみ したてにてたもと にてじゆすつまくり【数珠爪繰り】 すこしとしより かたきなり 【右人物の足下】 与兵衛 なん□□□□□ ちよひとゆく きはないか 【左人物の足下】 幸之進 【左ページへ】 こゝに又 太兵衛 といふ もの 大 黒 てんを しんじん しけるが あるよ 大黒 天 あらわれ なんじよく このへね【甲子】をまつるゆへ このつちをあたへん これより両かへやを【両替屋を】 はじめよとの給ひ てみづしのうちに【御厨子のうちに】 いり給ふ これはありかたや かしこまり ました

現代語訳

二人の姿が変わった。幸之進は実際の年齢は八十五歳、与兵衛は二十八歳である。しかし髪は白髪で、容姿に合わせて髪を結い、更紗の火打ち紋の襦袢を派手に仕立てた。けれども御商売心はなく、今の年頃から、この与兵衛を見習って同じ商売をしている。幸之進は容姿は二十四、五歳だが、物事に対して薄暗い考えを持ち、袂で数珠を爪繰りしており、少し年寄りっぽい。 【右の人物の足下】 与兵衛 「何か...ちょっと行く気はないか」 【左の人物の足下】 幸之進 【左ページへ】 ここにまた太兵衛という者がいて、大黒天を信心していたが、ある夜、大黒天が現れて「汝はよくこの甲子の日を祀るので、この槌を与えよう。これより両替屋を始めなさい」とおっしゃって、御厨子の中に入られた。 「これはありがたいことです。かしこまりました」

英語訳

The two men have transformed. Kōnoshin's actual age is eighty-five, and Yohei is twenty-eight. However, his hair is white, and matching his appearance, he has arranged his hair and made a flashy undergarment with sarasa fabric featuring flint-strike patterns. Nevertheless, he lacks a merchant's spirit, and from his current age, he has been learning from this Yohei and doing the same business. Kōnoshin's appearance is that of someone twenty-four or twenty-five years old, but he has a somewhat gloomy disposition regarding things, fingering prayer beads in his sleeve, appearing somewhat elderly. [At the feet of the right figure] Yohei "Would you like to go somewhere for a bit?" [At the feet of the left figure] Kōnoshin [To the left page] Here there was also a man named Taihei who was a devotee of Daikokuten (the god of wealth). One night, Daikokuten appeared and said, "Because you faithfully worship on these kinoe-ne days, I shall give you this mallet. From now on, begin operating as a money changer," and then entered into the sacred cabinet. "How grateful I am. I humbly accept."