琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

琉球奇譚 - 翻刻

琉球奇譚 - ページ 15

ページ: 15

翻刻

【四角囲いの文字は[ ]で示すこととする】    〇琉球国王代畧譜(りうきうこくわうだいりやくふ) 天地開闢(てんちかいびやく)のとき 一男一女(いちなんいちによ)化生(けせう)す。《割書:化生とハ父母|なく生るゝ也》その 陽神(をとこ) 姓(せい) ハ[はあんそう]《割書:歓斯|氏》 名(な)ハ[かうらとつ]《割書:渇刺|兠》 土人(くにうど) 可老年君(からうねんくん)と 称(せう)ず。その 陰神(をんな)を[とばと]《割書:多拔|㭟》といふ。 《割書:又一書にその夫を[しねりきゆ]といひ|その婦を[あまミきゆ]といふ》その 渇刺兠(かうらとつ)。と 多拔(とば) 㭟(と)と 夫婦(ふうふ)となる。然(しか)るに 其島(そのしま)さゝやかにして。 浪(なミ)に 漂(たゞよ)へり。よりて[たしか]といふ 木(き)の 生(お)ひ 出(いで)しを 植(う)えて やうやくに山の形とし。[しきゆ]といふ 草(くさ)をうえ。 また[あたん]といふ 樹(き)を 植(うえ)て国の 形(かた)ちとしたり こゝに 火(ひ)といふものなかりけれバ。海底(かいてい)なる 龍王(りうわう) の 火(ひ)を 乞(こ)ひ 得(え)て。 五行(ごぎやう)すでに 成就(ぜうじゆ)したり。 這(この) 陰陽神(ふたはしらのかみ)を 土人(くにびと)ハ 後(のち)に[あまみく]と 称(とな)ふ。 遂(つい)に 二神(ふたがミ)交合(まじはり)て。 三男二女(さんなんにじよ)を 生(う)めり。  第一男[天孫氏]《割書:てんそん|し》即ち 国王(こくわう)の 始なり   第二[うるかん]《割書:雲流|咸》男也〇 按司(あんず)の 始(はじめ)となる   第三[めるかん]《割書:靣流|咸》男也〇 庻民(しよミん)の 始(はじめ)となる

現代語訳

○琉球国王代略譜(りゅうきゅうこくおうだいりゃくふ) 天地開闢のとき、一男一女が化生した。(化生とは父母なく生まれることである)その男神の姓は歓斯氏(かんしし)、名は渇刺兠(かつらとつ)で、土地の人は可老年君(からうねんくん)と称する。その女神を多拔㭟(とばと)という。(また別の書では、その夫を「しねりきゆ」といい、その妻を「あまみきゆ」という) その渇刺兠と多拔㭟が夫婦となった。しかし、その島は小さくて波に漂っていた。そこで「たしか」という木が生えてきたのを植えて、ようやく山の形とし、「しきゆ」という草を植えた。 また「あたん」という樹を植えて国の形とした。ここに火というものがなかったので、海底にいる龍王の火を乞い得て、五行がすでに成就した。この陰陽二神を土地の人は後に「あまみく」と称する。ついに二神が交わって、三男二女を生んだ。 第一男:天孫氏 すなわち国王の始まりである 第二:雲流咸(うるかん) 男である。按司の始めとなる 第三:靣流咸(めるかん) 男である。庶民の始めとなる

英語訳

○ Brief Genealogy of the Kings of Ryukyu Kingdom At the time of the creation of heaven and earth, one man and one woman were born through spontaneous generation (spontaneous generation means being born without parents). The male deity's surname was Kanshi-shi and his name was Katsurato, whom the local people call Karounengun. The female deity was called Tobato. (In another book, the husband is called "Shinerikyu" and the wife "Amamikyu") Katsurato and Tobato became husband and wife. However, their island was small and drifting on the waves. Therefore, they planted a tree called "Tashika" that had grown, gradually forming it into the shape of a mountain, and planted grass called "Shikyu." They also planted a tree called "Atan" to form the shape of the country. Since there was no fire here, they begged for and obtained fire from the Dragon King at the bottom of the sea, and thus the Five Elements were already accomplished. The local people later called these two yin-yang deities "Amamiku." Eventually the two deities united and gave birth to three sons and two daughters. First son: Tenson-shi - This is the beginning of the royal line Second: Urukan (male) - This becomes the beginning of the Aji (local lords) Third: Merukan (male) - This becomes the beginning of the common people