翻刻
叛(そむ)きて軍おこる。 世子(せいし)幼少(いとけな)かりしを 国人(こくじん)弑(しい)して。 浦副(うらぞえ)の
間切(まぎり)のうち間里の主。 尚圓(せうえん)といふ人(もの)をあげて 王位(わうゐ)に
つかしむ
〇以上七代六十四年
[尚圓王]《割書:字ハ思徳金伊平の人先祖ハ舜天王の孫義本王なりむかし|義本王位を英祖にゆつりて北山にかくれたるその後裔也》
《割書:父ハ尚稷といふ|在位七年》[尚宜威王]《割書:尚圓王の弟也世子いまた弱冠|なれバ佐をつく在位二年》[尚真王]
《割書:尚国王の子|在位五十年》[尚清王]《割書:在位|二十九年》[尚元王]《割書:在位|十七年》[尚永王]《割書:在位|十六年》
[尚寧王]尚《割書:真王の孫にて尚懿の子也|在位三十二年》 三司官(さんしくわん)耶那(やな)といふもの。
明朝(ミんてう)にこびて 日本(につほん)へ 貢(ミつぎ)せざるより。 薩州候(さつしうこう)誅伐(ちうばつ)を 乞(こ)ひ。
敉千(すせん)の 人馬(にんば)をむけられ。つひに 尚寧王(せうねいわう)を 虜(とりこ)にして 薩州(さつしう)
につなぎ。 人 質(じち)とする事三年。 先非(あやまち)を 悔(く)ひて。 以来(いらい)永世(ゑいせい)
属民(ぞくみん)たらんことを 誓(ちか)ふ。 然(さ)るによりて 許(ゆる)し 帰(かへ)せり。 時(とき)
に 後水尾院(ごミをのゐん)慶長(けいちやう)十七年。 大明(たいミん)の 万歴(ばんれき)四十年なり
[尚豊王]《割書:在位|二十年》[尚賢王] 《割書:在位|七年》[尚質王] 《割書:在位|二十一年》[尚貞王] 《割書:在位|四十一年》
[尚益王] 《割書:在位|三年》[尚敬王] 《割書:在位|三十九年》[尚穆王]
【左頁上の注記】
大明万暦
三十七年
日本慶
長十四年
現代語訳
鬼界が反抗して軍を起こす。世子が幼少であったのを、国人が殺害して、浦添の間切のうち間里の主である尚圓という人物を立てて王位につかせた。
○以上七代六十四年
尚圓王(字は思徳金、伊平の人。先祖は舜天王の孫義本王である。昔、義本王が王位を英祖に譲って北山に隠れた、その後裔である。父は尚稷という。在位七年)
尚宜威王(尚圓王の弟である。世子がまだ成人していなかったので佐を務める。在位二年)
尚真王(尚国王の子。在位五十年)
尚清王(在位二十九年)
尚元王(在位十七年)
尚永王(在位十六年)
尚寧王(尚真王の孫で尚懿の子である。在位三十二年)
三司官の耶那という者が明朝に取り入って日本への貢納を怠ったため、薩摩藩主が討伐を願い出て、数千の人馬を差し向けられた。ついに尚寧王を捕虜にして薩摩に連れて行き、人質とすること三年。先の過ちを悔いて、以来永世にわたって属民となることを誓った。そのため許されて帰還した。時に後水尾院の慶長十七年、大明の万暦四十年である。
尚豊王(在位二十年)
尚賢王(在位七年)
尚質王(在位二十一年)
尚貞王(在位四十一年)
尚益王(在位三年)
尚敬王(在位三十九年)
尚穆王
【左頁上の注記】
大明万暦三十七年
日本慶長十四年
英語訳
Kikaigashima rebelled and raised an army. When the crown prince was young, the people of the country assassinated him and elevated a man called Sho En, who was the lord of Mazato in Urasoe Magiri, to the throne.
○Above seven dynasties: 64 years
Sho En King (His given name was Shitokugane, a man from Ihei. His ancestor was King Yoshimoto, grandson of King Shunten. Long ago, King Yoshimoto abdicated the throne to Eiso and retreated to Hokuzan; Sho En was his descendant. His father was called Sho Shoku. Reigned 7 years)
Sho Shin'i King (Younger brother of Sho En King. Since the crown prince was not yet of age, he served as regent. Reigned 2 years)
Sho Shin King (Son of Sho Koku King. Reigned 50 years)
Sho Sei King (reigned 29 years)
Sho Gen King (reigned 17 years)
Sho Ei King (reigned 16 years)
Sho Nei King (Grandson of Sho Shin King and son of Sho I. Reigned 32 years)
A Sanshikan (senior councilor) named Yana curried favor with the Ming Dynasty and neglected tribute to Japan. Therefore, the Lord of Satsuma requested permission to launch a punitive expedition and sent several thousand troops and horses. Finally, they captured King Sho Nei as a prisoner, took him to Satsuma, and held him as a hostage for three years. He repented of his previous errors and swore to be a vassal people for eternity thereafter. Because of this, he was pardoned and allowed to return. This occurred in the 17th year of Keicho under Emperor Go-Mizunoo, which was the 40th year of Wanli of the Great Ming.
Sho Ho King (reigned 20 years)
Sho Ken King (reigned 7 years)
Sho Shitsu King (reigned 21 years)
Sho Tei King (reigned 41 years)
Sho Eki King (reigned 3 years)
Sho Kei King (reigned 39 years)
Sho Boku King
[Note on left page]
Great Ming Wanli 37th year
Japan Keicho 14th year