← 前のページ
ページ 107 / 290
次のページ →
翻刻
にことはたさすして身まかりたりき
その真子定得父の志をつきこれ
かれといたつきもれたるをおきなひ
かけたるをくはへてかうやうの
草子とはなしぬこの定得は世にへつ
らはぬさかありてなへてのことゝも有を
あるとし無をなきとして古書を
徴としかの将門か凶威をふるひし
現代語訳
ということを果たさずして亡くなってしまった。その息子である定得が父の志を継ぎ、これまで散逸していたものを拾い集め、欠けていたところを補って、このような草子(書物)としてまとめ上げた。この定得は世におもねらない性格で、すべてのことを有るものは有るとし、無いものは無いとして、古書を証拠とし、かの将門が凶威をふるった時の
英語訳
but he passed away without accomplishing this task. His son Sadatoku inherited his father's aspiration and gathered together materials that had been scattered and lost, supplemented what was missing, and compiled this kind of book (kusazōshi). This Sadatoku had an honest character that did not flatter the world, treating all matters as they truly were—acknowledging what exists as existing and what does not exist as non-existing. Using ancient texts as evidence, regarding the time when that Taira no Masakado wielded his fierce power...