← 前のページ
ページ 15 / 290
次のページ →
翻刻
海隣寺(かいりんし)所蔵(しよさう)文書(もんしよ)
【この頁上段に大きく四角で囲んだ中】
奉寄進海上月越如来
下総国《割書:馬加郷 付除仏|椿田保神領等》事
右意趣者天長地久御願
円満殊平貞胤心中所願
決定成就故奉寄進之状如件
延文五年卯月廿八日宮内大輔
光胤【花押】
【同下段】
同 千葉氏(ちはうち)遺物(いもつ)
箱ノ識
千葉之介つは
紫銅ノ覆輪アリ地ハ鉄ナリ
【鍔の図の横に】
径二寸七分
【左欄外】
〇成田参詣記巻四
現代語訳
海隣寺所蔵文書
【この頁上段に大きく四角で囲んだ中】
海上月越如来に奉寄進
下総国《馬加郷 仏椿田保神領等を除く》の事
右の意趣は天長地久の御願
円満、殊に平貞胤心中の所願
決定成就の故に奉寄進の状件の如し
延文五年卯月二十八日 宮内大輔
光胤【花押】
【同下段】
同じく千葉氏の遺物
鍔の銘
千葉之介鍔
紫銅の覆輪がある。地は鉄である
【鍔の図の横に】
直径二寸七分
【左欄外】
〇成田参詣記巻四
英語訳
Documents in the Collection of Kairiniji Temple
[In a large rectangular frame at the top of the page]
Respectfully donated to Kaijō Gekietsu Nyorai
Regarding Shimōsa Province 《Makuwari-gō, excluding Buddhist Tsubakida-ho sacred lands, etc.》
The purpose of this is for the eternal imperial wish
to be fulfilled completely, and especially for the heartfelt wishes of Taira no Sadatane
to be decisively achieved, therefore this deed of donation is respectfully made as stated herein
Enbun 5th year, 4th month, 28th day Kunai-no-taifu
Mitsutane [Monogram]
[Lower section of the same]
Also, relics of the Chiba clan
Inscription on the tsuba (sword guard)
Chiba-no-suke tsuba
It has a purple copper rim. The base is iron
[Next to the diagram of the tsuba]
Diameter: 2 sun 7 bu
[Left margin]
〇Narita Sankeiki Volume 4