Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 376 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 376 - ページ 235

ページ: 235

翻刻

 《割書:三年十二月廿四日下総国八幡庄云云         平満胤|明徳五年六月廿九日中山本妙寺云云         平満胤》  《割書:晦日下総国八幡庄云云               右衛門尉胤家|七月二日下総八幡庄云云              沙弥道窓》  《割書:応永四年十二月廿三日治部卿大僧都日暹申云云    氏満|十七年三月二日畏令申候云云            沙弥▢越》  《割書:十三年五月七日合直銭三十二貫文者云云       千田道胤|廿七年十二月廿一日中山本妙寺云云         兼胤》  《割書:廿九年七月七日中山本妙寺雑掌申云云        左衛門尉定忠|八月晦日下総国八幡庄云云 本妙寺         修理大夫花押》  《割書:永享三年十二月二十四日売渡申云云 本妙寺     原宮内少輔胤義|八年五月九日下総国八幡庄云云           胤直》  《割書:永正十一年二月七日▢▢卿総【惣】導師云云    平胤隆|永正十二年五月九日前々▢文云云 本妙寺      右衛門尉隆敏》    《割書:以上三十二葉》  《割書:文永十年五月廿六日惟一云云            日蓮|自相州鎌倉云云                  日蓮》  《割書:無年号正月廿七日大田入道殿御返事         日蓮|無年号五月廿六日立正安国論云云          日蓮》  《割書:無年月下春十日曽谷入道殿太田入道殿        日蓮|慶長六年卯月七日此御遺状云云           本法寺日近》  《割書:無年号七月二日八月分米云云            日蓮|文《割書:五》九《割書:廿》五小▢米                六之介》  《割書:無年号十月廿二日 今月十四日御札云云       日蓮》

現代語訳

《永徳三年十二月二十四日 下総国八幡庄について 平満胤 明徳五年六月二十九日 中山本妙寺について 平満胤》 《晦日 下総国八幡庄について 右衛門尉胤家 七月二日 下総八幡庄について 沙弥道窓》 《応永四年十二月二十三日 治部卿大僧都日暹が申し上げること 氏満 応永十七年三月二日 畏れながら申し上げること 沙弥□越》 《応永十三年五月七日 合計直銭三十二貫文について 千田道胤 応永二十七年十二月二十一日 中山本妙寺について 兼胤》 《応永二十九年七月七日 中山本妙寺雑掌が申し上げること 左衛門尉定忠 八月晦日 下総国八幡庄について 本妙寺 修理大夫花押》 《永享三年十二月二十四日 売り渡し申し上げること 本妙寺 原宮内少輔胤義 永享八年五月九日 下総国八幡庄について 胤直》 《永正十一年二月七日 ▢▢卿総導師について 平胤隆 永正十二年五月九日 前々の▢文について 本妙寺 右衛門尉隆敏》 《以上三十二葉》 《文永十年五月二十六日 惟一について 日蓮 相州鎌倉より 日蓮》 《年号無し正月二十七日 大田入道殿御返事 日蓮 年号無し五月二十六日 立正安国論について 日蓮》 《年月無し下旬十日 曽谷入道殿太田入道殿 日蓮 慶長六年卯月七日 この御遺状について 本法寺日近》 《年号無し七月二日 八月分米について 日蓮 文▢九▢五 小▢米 六之介》 《年号無し十月二十二日 今月十四日の御札について 日蓮》

英語訳

《Eitoku 3, 12th month, 24th day - Regarding Hachiman Estate in Shimōsa Province - Taira no Mitsutane Meitoku 5, 6th month, 29th day - Regarding Nakayama Honmyō-ji - Taira no Mitsutane》 《Last day of month - Regarding Hachiman Estate in Shimōsa Province - Uemon-no-jō Taneie 7th month, 2nd day - Regarding Shimōsa Hachiman Estate - Novice Dōsō》 《Ōei 4, 12th month, 23rd day - Regarding the petition of Jibu-kyō Dai-sōzu Nichisen - Ujimitsu Ōei 17, 3rd month, 2nd day - Humbly submitted - Novice □etsu》 《Ōei 13, 5th month, 7th day - Regarding the total direct payment of 32 kan-mon - Senda Dōtane Ōei 27, 12th month, 21st day - Regarding Nakayama Honmyō-ji - Kanetane》 《Ōei 29, 7th month, 7th day - Regarding the petition of Nakayama Honmyō-ji steward - Saemon-no-jō Sadatada 8th month, last day - Regarding Hachiman Estate in Shimōsa Province - Honmyō-ji - Shuri-no-dayū [monogram]》 《Eikyō 3, 12th month, 24th day - Regarding the sale - Honmyō-ji - Hara Kunai-shōsuke Taneyoshi Eikyō 8, 5th month, 9th day - Regarding Hachiman Estate in Shimōsa Province - Tanenao》 《Eishō 11, 2nd month, 7th day - Regarding □□-kyō head priest - Taira no Tanetaka Eishō 12, 5th month, 9th day - Regarding the previous document - Honmyō-ji - Uemon-no-jō Takatoshi》 《The above 32 leaves》 《Bun'ei 10, 5th month, 26th day - Regarding Yuiichi - Nichiren From Sagami Province, Kamakura - Nichiren》 《No era name, 1st month, 27th day - Reply to Ōta Nyūdō-dono - Nichiren No era name, 5th month, 26th day - Regarding the Risshō Ankoku-ron - Nichiren》 《No era or month, late third, 10th day - To Soya Nyūdō-dono and Ōta Nyūdō-dono - Nichiren Keichō 6, 4th month, 7th day - Regarding this testament - Honpō-ji Nichigon》 《No era name, 7th month, 2nd day - Regarding August rice allocation - Nichiren Bun□ 9 □ 5 - Small □ rice - Rokunosuke》 《No era name, 10th month, 22nd day - Regarding the sacred tablet of the 14th of this month - Nichiren》