← 前のページ
ページ 243 / 290
次のページ →
翻刻
もあまたやふれぬるはもはら皇神(スメカミ)たちの御守り也けり一代要記には
同廿日 ̄ニ始 ̄ム_二合戦 ̄ヲ_一宰府軍等敗北 ̄シ了 ̄ヌ爰 ̄ニ同日亥 ̄ノ刻 許(ハカリ)兵船二艘出来 ̄リ晴天 ̄ニ
合戦 ̄ス非_二凡慮之 ̄ノ所 ̄ニ_一_レ及側 ̄ニ知 ̄ル是神明 ̄ノ之化 儀( 也)也即異国 ̄ノ軍兵退散 ̄スとしる
せり元史に至元十一年三月忻都洪茶丘といふものらを将軍と
して大小九百艘の船に一万五千のつはものをのせて日本をせめ
しむ冬十月其国に入《割書:云々》といへるこれ也かくてあくるとしは
後宇多天皇の御世建治元年其冬蒙古の国より杜世忠といふ者
を使として書を奉りける此度も御こたへなく使をも京へは入れら
れす また(翌)の年の正月に鎌倉にめさるその とも(従)人どもなどはみな
大宰府にとゝめてつかひざね【注】四人と道のほどもたゝ とらへ(囚)人のこと
くしてきひしく守りつゝゐてゆきて九月六日に鎌倉の龍の口
といふ所にて殺して由井の浜といふに首(カウベ)を かけ(梟)られき元史に至
【注 使実=使の中の主だった人。正使。】
現代語訳
も多数破れたのは、ひとえに皇神たちのご加護によるものであった。一代要記には「同二十日に合戦を始める。宰府軍等は敗北した。ここに同日亥の刻頃、兵船二艘が出現し、晴天に合戦す。凡慮の及ぶところではない。側に知るに、これは神明の化儀である。すなわち異国の軍兵は退散す」と記されている。元史には「至元十一年三月、忻都・洪茶丘という者らを将軍として、大小九百艘の船に一万五千の兵士を乗せて日本を攻めさせた。冬十月その国に入る」云々とあるのがこれである。こうして翌年は後宇多天皇の御世建治元年、その冬に蒙古国より杜世忠という者を使者として書を奉った。この度も御返答なく、使者も京へは入れられず、翌年の正月に鎌倉に召された。その従人どもなどはみな大宰府に留めて、使いの主だった人四人と道中もただ囚人のようにして厳しく守りながら行き、九月六日に鎌倉の龍の口という所で殺して、由井の浜というところに首を晒した。元史に至
英語訳
many were also destroyed, which was entirely due to the divine protection of the imperial gods. The Ichidai Yōki records: "On the same 20th day, battle began. The Dazaifu forces were defeated. At this point, around the hour of the boar on the same day, two warships appeared and fought under clear skies. This was beyond ordinary consideration. Those nearby knew this was a divine manifestation. Thus the foreign military forces retreated." In the Yuan History, it states: "In the 11th year of Zhiyuan (1274), in the third month, men named Xindu and Hong Chaqiu were made generals, and 15,000 soldiers were loaded onto 900 large and small ships to attack Japan. In winter, in the tenth month, they entered that country," and so forth - this refers to these events. Thus the following year was the first year of Kenji in the reign of Emperor Go-Uda, and that winter, a person named Du Shizhong was sent as an envoy from the Mongol country bearing a letter. This time too there was no imperial reply, and the envoy was not permitted to enter Kyoto. In the first month of the following year, he was summoned to Kamakura. All his attendants and such were detained at Dazaifu, while the four principal envoys were treated like prisoners throughout the journey, strictly guarded as they traveled, and on the 6th day of the 9th month they were executed at a place called Tatsunokuchi in Kamakura, and their heads were displayed at a place called Yui-no-hama. In the Yuan History, to