Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 376 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 376 - ページ 254

ページ: 254

翻刻

 壱ヶ所葛西御厨篠崎郷内田畠在家等事去元徳  三年解題安堵去応安 永徳明徳証文以下並  去応永四年三月廿三日 御判等明白上者領掌不  可有相違之状如件    応永廿七年十二月廿一日   兼胤【花押】     当寺別当御房  《割書:日暹中山五世応永廿九年六月七日示寂年七十四谷中村北方村葛飾郡にあり神保村千葉|郡にあり伊毛窪は同郡 神窪(イモノクボ)なり三谷村は香取郡飯高村なり千葉庄は千葉郡堀籠村は》  《割書:匝瑳郡宝米村なるべし葛西篠崎は武蔵国葛飾郡にあり御厨の事神鳳抄東鑑等に見ゆ|余は説前に出たり兼胤は満胤の子千葉介又修理太夫と称す永享二年六月十七日鎌倉》

現代語訳

壱ヶ所、葛西御厨篠崎郷内の田畠・在家等の事について、去る元徳三年の解題安堵、去る応安・永徳・明徳の証文以下並びに去る応永四年三月廿三日の御判等が明白である以上、領掌に相違があってはならないという状況は以上の通りです。 応永廿七年十二月廿一日 兼胤【花押】 当寺別当御房 【割書:日暹は中山五世で応永廿九年六月七日に示寂、年七十四。谷中村・北方村は葛飾郡にあり、神保村は千葉郡にあり、伊毛窪は同郡の神窪(イモノクボ)である。三谷村は香取郡飯高村である。千葉庄は千葉郡、堀籠村は匝瑳郡宝米村であろう。葛西篠崎は武蔵国葛飾郡にあり、御厨のことは神鳳抄・東鑑等に見える。その他は前述の通りである。兼胤は満胤の子で千葉介また修理太夫と称し、永享二年六月十七日鎌倉にて】

英語訳

Regarding one location - the fields, dry fields, residences, etc. within Shinozaki-gō of Kasai Mikuriya: Given that the exemption documents (kaidai ando) from the past Gentoku 3rd year, the certificates from the past Ōan, Eitoku, and Meitoku periods, as well as the official seal from the 23rd day of the 3rd month of the past Ōei 4th year are all clear, there shall be no discrepancy in the territorial control, as stated above. Ōei 27th year, 12th month, 21st day Kanetsugu [monogram] To the Administrator of this Temple [Marginal note: Nisshin was the fifth abbot of Nakayama, died on the 7th day of the 6th month of Ōei 29 at age 74. Yanaka village and Kitagata village are in Katsushika district; Jinbo village is in Chiba district; Imokuba is Kamikubo (Imonokubo) in the same district. Mitani village is Iitaka village in Katori district. Chiba-shō is in Chiba district; Horigome village is probably Hōmai village in Sōsa district. Kasai Shinozaki is in Katsushika district, Musashi Province. Regarding mikuriya, it appears in Jinpōshō, Azuma Kagami, etc. The rest is as mentioned before. Kanetsugu was the son of Mitsutsugu, called Chiba no suke and also Shuri no Taifu, at Kamakura on the 17th day of the 6th month of Eikyō 2nd year]