← 前のページ
ページ 255 / 290
次のページ →
翻刻
《割書:に卒年三十九法名喜山眼阿弥陀仏》
日常(にちじやう)所持(しよぢの)鞍(くら)鐙(あぶみ)太刀(たち) 日常(にちじやう)日祐(にちいう)等(とうの)法衣(ほふい) 古笙(こしやう)五管(ごくわん)《割書:一は加州侯より二は薩州侯よ|り寄らるゝ所と云二は古来所伝也》
外(ほか)霊宝(れいはう)等(とう)数(かず)多(おほ)けれと容易(いようい)に見(み)ることを許(ゆる)さゝれは洩(もら)しぬ
祐 師 山 日 高 上 人 碑 《割書:祐師山日高上人 ̄ノ碑は右の方にあり文字剝落して読難|しからうして図の如きを読得たり好古の士の考証【證】の|一端にもと全文を具録しぬ》
《割書:祐師の碑は正面にあり新碑なり古碑はいかゞなりしや|○祐師は鬼越村常開寺にて示寂し火化して此地に葬ると云》
《割書:四尺四寸》
大持国天王 【梵字=不動明王】大広目天王
《割書:南無无辺行菩薩 《割書:阿修羅王|転輪聖王|大日天王》 天照太神》
《割書: 南無上行菩薩 第六天王 南無天台大師|南無多宝如来 大梵天王 鬼子母神》
南無妙法蓮華経
《割書:南無釈迦如来 釈帝桓因天王 十羅刹女| 南無浄行菩薩 大月天王 南無法王聖人 日祐筆之》
《割書:南無安立行菩薩 《割書:明星天王|八大龍王》 八幡大菩薩 日源彫之》
大毘沙門天王【梵字=愛染明王】大増長天王
日祐 弁書日尊 沙弥妙法
豊前阿闍梨日礼弁口阿闍梨日施尼妙蓮
出雲阿闍梨日宗観照房日勝 道円
出羽阿闍梨日源 伊賀阿闍梨日栄妙円
円覚房日永 上総阿闍梨日心 三崎女
大成阿闍梨日昭浄顕房日仁 同叔母
伊予阿闍梨日礼式部房日政藤原氏室
大和公日用一円房日便 妙空
甲斐公日賢 安芸公日賀 妙性
日恵 日寂日禅日良 源氏室
比丘尼妙日藤原氏女清原氏女
妙理 妙忍 日尊悲母 大相尼
藤原氏女尼妙性 俗守吉氏女
覚祐 俗忠女 三郎二郎 是空
平氏女 平氏女源氏女源氏女大工貞弘
藤原氏女妙円 藤原氏女又三郎
【左下部横に】一尺八寸
外に応永廿四天十一月八日延文六年辛丑三月三日正和三年十一月日の古碑あり四貫堂の後の方に建り
現代語訳
【割書:鎌倉で卒去、年三十九、法名は喜山眼阿弥陀仏】
日常所持の鞍・鐙・太刀 日常・日祐等の法衣 古笙五管【割書:一つは加賀藩主より、二つは薩摩藩主より寄進されたものと言い、二つは古来からの所蔵品である】
その他霊宝等は数多くあるが、容易に見ることを許されないので記載を省略した。
祐師山日高上人碑【割書:祐師山日高上人の碑は右の方にあり、文字が剥落して読みにくいが、かろうじて図のようなものを読み取った。好古の士の考証の一助にもと、全文を詳録する】
【割書:祐師の碑は正面にあり、新しい碑である。古い碑はどのようなものであったか。○祐師は鬼越村常開寺で示寂し、火化してこの地に葬られたという】
【割書:四尺四寸】
大持国天王 【梵字=不動明王】大広目天王
【割書:南無無辺行菩薩 【割書:阿修羅王|転輪聖王|大日天王】 天照大神】
【割書:南無上行菩薩 第六天王 南無天台大師|南無多宝如来 大梵天王 鬼子母神】
南無妙法蓮華経
【割書:南無釈迦如来 釈帝桓因天王 十羅刹女|南無浄行菩薩 大月天王 南無法王聖人 日祐筆之】
【割書:南無安立行菩薩 【割書:明星天王|八大龍王】 八幡大菩薩 日源彫之】
大毘沙門天王【梵字=愛染明王】大増長天王
日祐 弁書日尊 沙弥妙法
豊前阿闍梨日礼弁口阿闍梨日施尼妙蓮
出雲阿闍梨日宗観照房日勝 道円
出羽阿闍梨日源 伊賀阿闍梨日栄妙円
円覚房日永 上総阿闍梨日心 三崎女
大成阿闍梨日昭浄顕房日仁 同叔母
伊予阿闍梨日礼式部房日政藤原氏室
大和公日用一円房日便 妙空
甲斐公日賢 安芸公日賀 妙性
日恵 日寂日禅日良 源氏室
比丘尼妙日藤原氏女清原氏女
妙理 妙忍 日尊悲母 大相尼
藤原氏女尼妙性 俗守吉氏女
覚祐 俗忠女 三郎二郎 是空
平氏女 平氏女源氏女源氏女大工貞弘
藤原氏女妙円 藤原氏女又三郎
【左下部横に】一尺八寸
その他に応永二十四年十一月八日、延文六年辛丑三月三日、正和三年十一月日の古碑があり、四貫堂の後方に建てられている。
英語訳
[Marginal note: died in Kamakura at age thirty-nine, Buddhist name Kizan Gan Amida Butsu]
Saddle, stirrups, and sword possessed by Nichijō Dharma robes of Nichijō, Nichiyū and others Five ancient shō pipes [Marginal note: one was donated by the lord of Kaga domain, two by the lord of Satsuma domain, and two are treasures passed down from ancient times]
There are many other sacred treasures, but since they are not easily permitted to be viewed, I have omitted them.
Monument of High Priest Yushizan Nikkō [Marginal note: The monument of High Priest Yushizan Nikkō is located to the right. The characters have peeled off and are difficult to read, but I managed to decipher something like the figure shown. I record the full text in detail as an aid for antiquarian scholars' research]
[Marginal note: Yushi's monument is located at the front and is a new monument. What was the old monument like? ○ Yushi died at Jōkaiji Temple in Onigoe village, was cremated, and buried at this site]
[Marginal note: Four shaku four sun]
Great Dhṛtarāṣṭra Heaven King [Sanskrit = Acala Vidyārāja] Great Virūpākṣa Heaven King
[Marginal note: Namu Muhen-gyō Bodhisattva [Marginal note: Asura King | Cakravartin King | Great Sun Heaven King] Amaterasu Ōmikami]
[Marginal note: Namu Jōgyō Bodhisattva Sixth Heaven King Namu Great Master Tendai | Namu Prabhūtaratna Tathāgata Great Brahmā Heaven King Kishimojin]
Namu Myōhō Renge Kyō
[Marginal note: Namu Śākyamuni Tathāgata Śakra Devānām Indra Heaven King Ten Rākṣasī | Namu Jōgyō Bodhisattva Great Moon Heaven King Namu Dharma King Saint Written by Nichiyū]
[Marginal note: Namu Anryū-gyō Bodhisattva [Marginal note: Venus Heaven King | Eight Great Dragon Kings] Hachiman Great Bodhisattva Carved by Nichigen]
Great Vaiśravaṇa Heaven King [Sanskrit = Rāgarāja] Great Virūḍhaka Heaven King
[List of names follows]
Nichiyū Secretary Nichison Novice Myōhō
Bunzen Ācārya Nichirai Benkō Ācārya Nichise Nun Myōren
[continues with extensive list of Buddhist practitioners and their titles/names]
[Bottom left margin] One shaku eight sun
Additionally, there are old monuments dated the 8th day of the 11th month of Ōei 24, the 3rd day of the 3rd month of Enbun 6 (year of the Metal Ox), and the 11th month of Shōwa 3, erected behind the Shikan-dō.