Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 376 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 376 - ページ 94

ページ: 94

翻刻

音は粟飯原(あいはら)豊後守(ふんごのかみ)胤光(たねみつ)《割書:一胤長に作る又左|近将監と称す》か守本尊なり延徳二年庚戌八月 十八日 建立(こんりふ)す周恩をして寺主(じしゆ)たらしむ《割書:周恩は杉室の二世也|小栗周心院に転住す》此寺(このてら)其をりは周心(しうしん) 院(いん)と云しを千葉輔胤(ちはすけたね)の時(とき)《割書:此時馬加康胤千葉の家事を取りしと見え文書も康胤より|給りしなり康胤は明応四年乙卯十一月二十一日死年三十八法名月》 《割書:窓常輝|大居士》僧(そう)の寿星(しゆせい)住持す《割書:此僧もと大雄院に住持す|此をりより其末寺となると云》当時(たうじ)伊篠(いしの)は胤光(たねみつ)か居(を)りし 地(ち)と見(み)え胤光 死後(しご)子(こ)右衛門三郎 胤信(たねのふ)周心院を改(あらため)父(ちゝ)か法名(はふみやう)をもて寺号(しかう)とせ しと云《割書:胤光永正五年戊辰十二月十一日死年五十七法名寒翁浄泉居士○明和七年寺記に|本尊も寺号も小栗周心院より持来るよし識せり引寺なとにやそれゆへ周心院と号せしと見ゆ》 ○伊篠の並木を杢 ̄ノ進並木と云《割書:此地杢 ̄ノ進新田と称す此人は|土井家の代官なりしとぞ》  延喜式諸国騎路 ̄ノ辺 ̄ニ植 ̄テ_二果樹 ̄ヲ_一令 ̄テ_下_二往環 ̄ノ人 ̄ヲ_一得_中休息 ̄ヲ_上若無_レ水処 ̄ハ量 ̄テ_レ便 ̄ヲ掘 ̄シム_レ井 ̄ヲ  云々 ○甲斐叢記《割書:巻|三》北史韋孝寛為 ̄ル_二雍州 ̄ト_一改 ̄テ_下路測一里置 ̄ク_二 二土堠 ̄ヲ_一処 ̄ヲ_上植 ̄テ_レ榎 ̄ヲ代  焉周 ̄ノ文帝令 ̄ム_二 天下 ̄ニ效 ̄ハ_一_レ之一里植 ̄ヘ_二 一木 ̄ヲ_一 二里植 ̄ヘ_二 二木 ̄ヲ_一百里植 ̄ユ_二百木 ̄ヲ_一

現代語訳

音菩薩は粟飯原豊後守胤光(一説には胤長に作る、また左近将監と称す)が守護本尊である。延徳二年庚戌八月十八日に建立し、周恩を寺主とした(周恩は杉室の二世である。小栗周心院に転住した)。この寺はその折は周心院と言ったが、千葉輔胤の時(この時馬加康胤が千葉の家事を取り仕切っていたと見え、文書も康胤より給わったのである。康胤は明応四年乙卯十一月二十一日死去、年三十八、法名は月窓常輝大居士)、僧の寿星が住持した(この僧はもと大雄院に住持していた。この折よりその末寺となったという)。当時伊篠は胤光が居住していた地と見え、胤光死後、子の右衛門三郎胤信が周心院を改め、父の法名をもって寺号としたという(胤光は永正五年戊辰十二月十一日死去、年五十七、法名は寒翁浄泉居士。○明和七年の寺記に、本尊も寺号も小栗周心院より持参したとの旨が記されている。引き寺などであろうか、それゆえ周心院と号したと見える)。 ○伊篠の並木を杢の進並木という(この地を杢の進新田と称する。この人は土井家の代官であったという)。 延喜式に「諸国の騎路の辺に果樹を植えて、往来の人をして休息を得させよ。もし水のない処があれば、便利を量って井戸を掘らせよ」云々とある。 ○甲斐叢記(巻三)に「北史に韋孝寛が雍州刺史となり、道路を改めて一里ごとに土堆を置き、処々に榆を植えて里程の目印とした。周の文帝は天下に命じてこれに倣わせ、一里には一本の木を、二里には二本の木を、百里には百本の木を植えた」とある。

英語訳

The Kannon Bodhisattva is the protective principal image of Aihara Bungo-no-kami Tanemitsu (also written as Tanenaga, and called Sakon-shōgen). It was erected on the 18th day of the 8th month of Entoku 2 (1490), with Shūon as the temple master (Shūon was the second generation abbot of Suginomuro and later moved to Oguri Shūshin-in). This temple was originally called Shūshin-in, but during the time of Chiba Suketane (at this time, Umaka Yasutane was managing the Chiba family affairs, and documents were also issued by Yasutane. Yasutane died on the 21st day of the 11th month of Meiō 4 [1495] at age 38, with the posthumous name Gessō Jōki Daishi), the monk Jushō served as head priest (this monk originally served as head priest at Taiyū-in and from this time it became a branch temple). At that time, Ishino appears to have been the place where Tanemitsu resided. After Tanemitsu's death, his son Uemon Saburō Tanenobu renamed Shūshin-in, using his father's posthumous name as the temple name (Tanemitsu died on the 11th day of the 12th month of Eishō 5 [1508] at age 57, with the posthumous name Kan'ō Jōsen Koji. According to temple records from Meiwa 7 [1770], both the principal image and temple name were brought from Oguri Shūshin-in. It may have been a branch temple, which is why it was called Shūshin-in). ○The tree-lined avenue at Ishino is called Moku-no-shin Namiki (this area is called Moku-no-shin Shinden. This person was said to be a magistrate of the Doi family). The Engi-shiki states: "Plant fruit trees along the roadsides of all provinces to provide rest for travelers. If there are places without water, assess the convenience and have wells dug," and so forth. ○The Kai Sōki (Volume 3) records: "According to the Bei Shi (Northern History), when Wei Xiaokuan became governor of Yongzhou, he reformed the roads, placing earthen markers every li and planting elm trees in various places as mile markers. Emperor Wen of Zhou ordered the entire realm to follow this example: planting one tree per li, two trees per two li, and one hundred trees per hundred li."