Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 376 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 376 - ページ 96

ページ: 96

翻刻

  寛文十庚戌歳夷則日過去帳叙ニ天文廿三年甲寅七月吉日浄泉院寄進粟飯原イナノ 胤満開基寄附之守本尊之後世背ニ如是漆ニテ書付有之也トアリサレト今ハ差コミナシ 【本尊台座裏の拓本 右から横書き】 妙観禅尼 【拓本の左横】 台座ノ裏図ノコトキ 識アリ妙観ハ胤光カ 母堂ニヤ 【本尊右横】 長一尺許 【本尊下】 七寸許 【本尊左】 【図】背ニ図ノ如キ指口アリ 此処過去帳佐倉風土記等ニ挙タル識語ノ付シ サシコミ有シナルベシ

現代語訳

寛文十年庚戌(1670年)の夷則の月(陰暦7月)に、過去帳の記述によると、天文二十三年甲寅(1554年)七月吉日に、浄泉院に寄進された粟飯原イナの胤満が開基として寄附した本尊について、その後世のために背面に漆で文字が書き付けられていたとあるが、現在はその差し込み部分がない。 【本尊台座裏の拓本 右から横書き】 妙観禅尼 【拓本の左横の注記】 台座の裏は図のような識語がある。妙観は胤光の母堂であろうか。 【本尊右横の寸法】 長さ一尺ほど 【本尊下の寸法】 七寸ほど 【本尊左側】 【図】背面に図のような差し口がある ここに過去帳や佐倉風土記などに挙げられている識語の付いた差し込み物があったのであろう。

英語訳

In the 10th year of Kanbun, year of the Metal Dog (1670), in the month of Kisoku (7th lunar month), according to the records in the death register, on an auspicious day in the 7th month of Tenbun 23, year of the Wood Tiger (1554), regarding the principal Buddha statue donated to Jōsen-in Temple by Tanemitsu of Awaihara Ina as the founding patron, it states that text was written in lacquer on the back for the benefit of future generations, but currently there is no insertion piece. [Rubbing of the back of the principal Buddha's pedestal, written horizontally from right to left] Myōkan Zen-ni (Zen nun Myōkan) [Note to the left of the rubbing] The back of the pedestal has an inscription as shown in the diagram. Myōkan might be the mother of Tanemitsu. [Measurement on the right side of the principal Buddha] About one shaku in length [Measurement below the principal Buddha] About seven sun [Left side of the principal Buddha] [Diagram] There is a slot opening on the back as shown in the diagram Here there would have been an insertion with the inscription mentioned in the death register, Sakura Fudoki, and other records.