← 前のページ
ページ 83 / 248
次のページ →
翻刻
かけんよく塩を出しさつと
湯煮し
わけき 大こん 木くらけ
岩たけ せり みつば
右の中にて取合し酢(す)味(み)
噌(そ)のるい見合にて出すべし
○同白あへ
前のことくよき魚をしほ
かげんよく出しぶつ〳〵と
切てさつと醤油にて味(あぢ)を
付(つけ)扨/干(ひ)さんせうをきさみて
すり鉢(はち)にてよくすり其中へ
やき豆(たう)腐に味(み)そをよき
かげんに入れ随分よくすり
右の魚を入あへる
岩たけ 木くらけ ゆりね
右のるいあしらいてよし
○鮪(はつのみ)田楽(てんがく)
小さく切/小串(こぐし)にさして
うらおもてよりよく焼
とがらしみそにてでんがく
にすへし
○同/鉄(てつ)ほう和(あへ)
細(ほそ)く作(つく)り扱立(くみたて)の水(みづ)にて
数(す)へんあらひ水(すい)気をよく
とりからしずみそ又は
とがらしずみそ けづり
大こんなどにてあへて出す
○同/糸衣(いところも)
随分/細(ほそ)く作(つく)りうどん粉(こ)
現代語訳
塩加減よく塩を抜きさっと湯煮しし、
わらび 大根 木耳
岩茸 芹 三つ葉
右の中で取り合わせ、酢味噌の類を見合いにして出すべし。
○同じく白和え
前のように良い鯨の肉を塩加減よく塩抜きし、ぶつ切りにしてさっと醤油で味を付ける。さて干した山椒を刻んですり鉢でよくすり、その中へ焼き豆腐に味噌を良い加減に入れて十分によくすり、右の魚を入れて和える。
岩茸 木耳 百合根
右の類を付け合わせてよい。
○鮪の田楽
小さく切って小串に刺し、裏表からよく焼き、唐辛子味噌で田楽にするべし。
○同じく鉄砲和え
細く作り、汲み立ての水で数回洗い、水気をよく取り、辛子酢味噌または唐辛子酢味噌、削り大根などで和えて出す。
○同じく糸衣
十分に細く作り、うどん粉で
英語訳
Remove salt with proper salt control and quickly parboil,
Bracken fern, daikon radish, wood ear mushrooms
Rock mushrooms, water dropwort, mitsuba (Japanese parsley)
Combine from the above and serve with vinegar miso varieties as appropriate.
○Same white salad (shira-ae)
As before, take good whale meat, remove salt with proper salt control, cut into chunks and quickly season with soy sauce. Then chop dried Japanese pepper and grind well in a mortar, add grilled tofu with miso in good proportion and grind thoroughly, then mix in the fish.
Rock mushrooms, wood ear mushrooms, lily bulbs
It is good to use the above types as accompaniments.
○Tuna dengaku
Cut small, skewer on small skewers, grill well from both sides, and make into dengaku with chili pepper miso.
○Same teppō-ae (spicy mixture)
Make thin strips, wash several times with freshly drawn water, drain well, and mix with mustard vinegar miso or chili pepper vinegar miso, grated daikon radish, etc., then serve.
○Same itoguromo (thread coating)
Make very thin strips, with wheat flour