賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第10冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第10冊 - ページ 10

ページ: 10

翻刻

  懇望依有之森跡相続也為件恩賞貴ふね   祢宜祝之馬ヲ尊久競馬ニ被立也《割書:云| 々》  同(〽[朱])十九年   社務竹内明久階下正祢宜松下 三郎(数久事)同座アリ   上様御他界アリ脛長庄御馬竹原ノ御馬カ   ハルハキナカノ御馬ニ一番ノ右乗  《割書:朱書|》   一本云今年五月四日義晴薨号萬松院 《割書:萬松院殿義晴御他界然共競馬会有之事|》【朱書】   然共如件競馬会有之  同(〽[朱])廿年   社務竹内三位明久卿階下松下着座アリ  同(〽[朱])廿一年   社務竹内三位明久卿階下森并祝弐人着座   アリ《振り仮名:御成|  公方義輝【朱書】》臨時之競馬三番アリ   御浅【桟ヵ】敷右ノラチ勝負木ノ前長さ十間広さ   一間惣中用意也御屏風上ヨリ参同御マク伊勢   守殿ヨリ参御銚子惣中ヨリ参朔日五日両日   共ニ御成何モ同シ御折五合御酒入シタイ也五日ニハ   扇カタ折二合御チマキ直籠二ツ臨時に参   朔日御太刀拝領惣中へ被下上ヘ御礼竹内森   御太刀ニテ参氏人中ヨリ遠江守季顕御礼御太

現代語訳

懇望によりこれ有り、森跡相続也。この恩賞のため貴ふね 祢宜祝の馬を尊久競馬に立てられる也《割書:云々》 同十九年 社務竹内明久階下正祢宜松下三郎(数久の事)同座あり 上様御他界あり。脛長庄御馬竹原の御馬か はるはきなかの御馬に一番の右乗る 《割書:朱書》 一本には「今年五月四日義晴薨去、号萬松院」とある 《割書:萬松院殿義晴御他界、然れども競馬会有りの事》 然れども件の如く競馬会有り 同廿年 社務竹内三位明久卿階下松下着座あり 同廿一年 社務竹内三位明久卿階下森並びに祝二人着座 あり。公方義輝御成、臨時の競馬三番あり 御桟敷右の柵、勝負木の前長さ十間広さ 一間、惣中用意也。御屏風上より参る、同じく御幕伊勢 守殿より参る、御銚子惣中より参る。朔日五日両日 共に御成、何れも同じ。御折五合御酒入れ下い也。五日には 扇形折二合、御粽直籠二つ臨時に参る 朔日御太刀拝領、惣中へ被下、上へ御礼竹内森 御太刀にて参る。氏人中より遠江守季顕御礼御太

英語訳

Due to earnest entreaty, the Mori succession was granted. As reward for this favor, Takahisa was allowed to enter the noble ship's shrine attendant and priest's horse in the horse race.《Marginal note: etc.》 Same 19th year Shrine administrator Takeuchi Akihisa, lower position regular shrine priest Matsushita Saburō (referring to Kazuhisa) were seated together. His Lordship passed away. The Sunegachō manor horse, Takehara horse, or Kawaruhakinaka horse rode in first position right. 《Marginal note: Written in red》 One text states: "This year on May 4th, Yoshiharu died, posthumous name Manshō-in" 《Marginal note: Regarding Manshō-in-dono Yoshiharu's death, yet the horse racing meet was held》 Nevertheless, the horse racing meet was held as mentioned. Same 20th year Shrine administrator Takeuchi Third Rank Akihisa-kyō, lower position Matsushita were seated. Same 21st year Shrine administrator Takeuchi Third Rank Akihisa-kyō, lower positions Mori and two priests were seated. Shogun Yoshiteru made an imperial visit, with three special horse races. The imperial viewing stand, right barrier, in front of the victory post, length ten ken, width one ken, prepared by the entire group. Imperial screens came from above, likewise imperial curtains came from Ise-no-kami-dono, imperial sake vessels came from the entire group. Both the 1st and 5th days had imperial visits, all the same. Five gō of imperial boxed meals with sake included. On the 5th day, fan-shaped boxes of two gō, imperial rice dumplings in two direct baskets came specially. On the 1st day, imperial swords were received as gifts, given to the entire group. For thanks to the superior, Takeuchi and Mori came with imperial swords. From among the retainers, Tōtōmi-no-kami Sukeaki gave thanks with an imperial sword.