賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第10冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第10冊 - ページ 101

ページ: 101

翻刻

 一去宝永二年五月五日対乗尻氏僚依慮外   之咎永被召放刀祢職候田中町六兵衛事   其後度々乗尻中江達而佗言雖申之依其   咎不軽至于当年曽雖無寛宥之沙汰自   悔其咎段々佗言依申之則当年十二月廿三   日有乗尻中之寄会而及披露并八番衆等   各無異儀之間被加宥免了   宝永七年正月十八日右之通一社江及披露之処   乗尻中無異儀上者可有宥免旨一決同日   六兵衛惣乗尻中江為礼出頭了  宝(〽[朱])永七年  五日      左《割書:片岡祝|》右京進保匡    六番      右《割書:貴布祢祝|》左兵衛佐氏市 持          《割書:先 代浄衣着三之介大夫季陳乗|》      左《割書:権祢宜|》内匠助安俊勝             《割書:代浄衣着三馬大夫清遠乗|》    八番      右 《割書:貴布祢々宜|》木工允氏僚           《割書:先|》   此年五月二日夜故織部正保嘉後室松千代   大夫保紀母依病気危急六番衆之乗尻季秋   

現代語訳

一、去る宝永二年五月五日、乗尻氏僚に対して慮外の咎により永く召し放たれた刀祢職候田中町六兵衛の事について、その後度々乗尻中へ達して詫び言を申したといえども、その咎が軽くないため当年に至るまで曽て寛宥の沙汰は無かった。自ら其の咎を悔い、段々と詫び言を申すことにより、則ち当年十二月廿三日に乗尻中の寄会があって披露に及び、並びに八番衆等も各々異儀無き間、宥免を加えられた。 宝永七年正月十八日、右の通り一社へ披露に及んだところ、乗尻中に異儀無き上は宥免すべき旨が一決し、同日六兵衛は惣乗尻中へ礼として出頭した。 宝永七年 五日     左《片岡祝》右京進保匡  六番     右《貴布祢祝》左兵衛佐氏市 持      《先代浄衣着三之介大夫季陳乗》     左《権祢宜》内匠助安俊勝      《代浄衣着三馬大夫清遠乗》  八番     右《貴布祢々宜》木工允氏僚      《先》 此の年五月二日夜、故織部正保嘉後室松千代、大夫保紀の母が病気危急により、六番衆の乗尻季秋は

英語訳

1. Regarding Tanaka-chō Rokubei, who held the Tone position and was permanently dismissed from the riders' group on the 5th day of the 5th month of Hōei 2 due to his outrageous offense against a fellow rider, although he repeatedly made apologies to the riders' group thereafter, because his offense was not light, there had been no discussion of clemency until this year. Due to his self-reflection on his offense and repeated apologies, on the 23rd day of the 12th month of this year, there was a gathering of the riders' group where this matter was disclosed, and since the eighth group members and others had no objections, he was granted clemency. On the 18th day of the 1st month of Hōei 7, when this matter was disclosed to the entire shrine community as described above, it was decided that since the riders' group had no objections, clemency should be granted. On the same day, Rokubei appeared before the entire riders' group to express his gratitude. Hōei 7 5th day     Left《Kataoka Hafuri》Ukyōshin Yasumasa  Sixth group     Right《Kifune Hafuri》Sahyōe-no-suke Ujiichi Mochi      《Former, wearing purification robes, Sannosuke-dayū Suechika riding》     Left《Gon-negi》Takumi-no-suke Yasutoshi Katsu      《Substitute wearing purification robes, Sanba-dayū Kiyotō riding》  Eighth group     Right《Kifune Negi》Mokku-no-jō Ujiryo      《Former》 In this year, on the night of the 2nd day of the 5th month, due to the critical illness of Matsuchiyo, the widow of the late Oribe-no-shō Yasuyoshi, and mother of Dayū Yasunori, the sixth group rider Kiaki