賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第10冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第10冊 - ページ 120

ページ: 120

翻刻

 一倭文庄ノ馬并替馬雨降故御所屋西方ノ土   間南ノ方ニ二疋共北頭ニツナカル也  五日      左 主計(飛乗)助季賢           代氏松    二番 持      右 近江守保廉           代運久      左 左京亮厚顕    六番       追勝      右 刑部丞広幸           代与顕      左 式部権少輔季国    九番        儲勝      右 右兵衛尉雅直            代保兄      左 従四位下清寅    階下      右 従四位下清先    氏基記ニ階下左後見并扶持季基保富《割書:狩|衣》    庸清右方氏基《割書:狩衣|》  一左階下奉幣如例於小庭両段再拝《割書:拍手|無之》御幣   御扉ニヲサメ退下小庭東ノ方立砂ノ北饅頭形

現代語訳

一、倭文庄の馬並びに替馬は、雨降りのため御所屋西方の土間南の方に、二匹共に北向きに頭を揃えて繋がれた。 五日      左 主計(飛乗)助季賢           代理氏松    二番 持      右 近江守保廉           代理運久      左 左京亮厚顕    六番        追勝      右 刑部丞広幸           代理与顕      左 式部権少輔季国    九番        儲勝      右 右兵衛尉雅直            代理保兄      左 従四位下清寅    階下      右 従四位下清先    氏基の記録によると、階下左後見並びに扶持季基、保富《割書:狩衣}}    庸清、右方は氏基《割書:狩衣}} 一、左階下は例のごとく小庭において奉幣を行い、両段で再拝した《割書:拍手は無し}}。御幣を御扉に納めて退下し、小庭東の方、立砂の北の饅頭形のところに立った。

英語訳

1. The horses from Shitori-no-shō and the replacement horses were tethered in the southern part of the earthen floor on the west side of the imperial residence due to rain, with both horses facing north with their heads aligned. Fifth day      Left Kazue (Tobinori) no suke Sueyoshi           Deputy Ujimatsu    Second position Mochi      Right Ōmi no kami Yasukado           Deputy Unkyu      Left Sakyō no suke Atsuaki    Sixth position        Tsuikatsu      Right Gyōbu no jō Hiroyuki           Deputy Yoaki      Left Shikibu gon-no-shōyū Suekuni    Ninth position        Chōkatsu      Right Uhyōe no jō Masanao            Deputy Yasue      Left Junior Fourth Rank Lower Kiyotora    Kaidanka      Right Junior Fourth Rank Lower Kiyosaki    According to Ujimoto's record, the left kaidanka attendant and supporters Suemoto, Yasutomi《Marginal note: hunting robes}}    Tsunekiyo, on the right side Ujimoto《Marginal note: hunting robes}} 1. The left kaidanka made offerings as usual in the small courtyard, performing two-stage double prostrations《Marginal note: no hand clapping}}. The sacred staffs were placed in the sacred doors, then withdrew and stood at the mound-shaped area north of the standing sand on the east side of the small courtyard.