賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第10冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第10冊 - ページ 123

ページ: 123

翻刻

《割書:馬損故借他馬向禄所事|》【朱書】      左 隼人正聖顕《割書:於伝奏桟敷上辺落馬馬|損故仮引上十番之馬乗之|向禄所》    七番      右 木工允氏僚          《割書:(於伝奏桟敷之上辺落馬|》      左 修理大進幸顕《割書:於頓穴之前西埒落馬|》    八番      右 主殿助季陳  享(〽[朱])保六年   神主正四位下重統《割書:下略|》 《割書:庁屋乗尻起座之時手水北ノ方土間ノ所ニ成事|》【朱書】  一於庁屋乗尻起座出仕之時手水兼日有相談   当年ヨリ北ノ方土間ノ所ニ替ル也 《割書:神主林重統庁屋着之事|》【朱書】  一競馬過テ神主庁屋ニ着座アリ尤両階下モ着   座也  一競馬過テ乗尻庁屋ニテ神供直会之座ニ着   時各乱緒ヲ脱 重粒(二番右)李(九々右)陽代季嘉 氏達(十々右)ハ不   脱也

現代語訳

《割書:馬が損傷したため他の馬を借りて禄所へ向かったこと》【朱書】   左 隼人正聖顕《割書:伝奏桟敷上辺で落馬し馬が損傷したため、仮に十番の馬を引き上げてそれに乗り禄所へ向かった》 七番   右 木工允氏僚     《割書:伝奏桟敷の上辺で落馬》   左 修理大進幸顕《割書:頓宮の前西埒で落馬》 八番   右 主殿助季陳 享保六年  神主正四位下重統《割書:以下略》 《割書:庁屋で乗尻が起座する時、手水を北の方の土間の所で行うことになったこと》【朱書】 一、庁屋において乗尻が起座して出仕する時の手水について、兼ねてより相談があり、当年から北の方の土間の所に変更することになった。 《割書:神主林重統が庁屋に着座したこと》【朱書】 一、競馬が過ぎて神主が庁屋に着座した。もっとも両階下も着座した。 一、競馬が過ぎて乗尻が庁屋にて神供直会の座に着いた時、各々乱緒を脱いだ。重粒(二番右)・季陽・代季嘉・氏達(十番右)は脱がなかった。

英語訳

《Marginal note: Due to horse injury, borrowed another horse to proceed to the reward location》【Red ink notation】   Left: Hayato no Kami Kiyoaki《Marginal note: Fell from horse near the imperial messenger's viewing stand, and due to horse injury, temporarily took the tenth position's horse and rode it to the reward location》 Seventh position   Right: Mokuno Suke Ujiryo     《Marginal note: Fell from horse at the upper area of the imperial messenger's viewing stand》   Left: Shuri no Daijin Yukiaki《Marginal note: Fell from horse at the west barrier in front of Tongū shrine》 Eighth position   Right: Tonomo no Suke Suenobu Kyōhō 6th year  Head Priest Senior Fourth Rank Lower Shigekane《Marginal note: Details omitted below》 《Marginal note: When jockeys rise from their seats in the office building, hand-washing was moved to the earthen floor area on the north side》【Red ink notation】 1. Regarding the hand-washing when jockeys rise from their seats to begin service in the office building, there had been prior consultation, and from this year it was changed to the earthen floor area on the north side. 《Marginal note: Head Priest Hayashi Shigekane took his seat in the office building》【Red ink notation】 1. After the horse racing concluded, the head priest took his seat in the office building. Naturally, both reviewing stands also took their seats. 1. After the horse racing concluded, when the jockeys took their seats at the divine offering banquet in the office building, each removed their court cap cords. Shigetsubu (second position right), Sueyō, Daisuke Yoshika, and Ujitachi (tenth position right) did not remove theirs.