← 前のページ
ページ 129 / 189
次のページ →
翻刻
万治元年五月朔日
九条大閤 八条宮御見物
同 五日
関白殿 八条筥御見物
同二年五月朔日
《割書:|私賴業卿也》【朱書】
伝奏葉室大納言殿為御名代弁殿
御出其外堂上方数輩御出
寛文二年五月朔日
関白殿御見物
当社伝奏葉室大納言頼業卿御出
右之外宮様方堂上方毎年御見物ニ候得共
右之分者悉相見候通書付入御覧候以上
《割書:|別帋》
天正十二年五月五日
《割書:|私ニ後陽成院》【朱書】
親王様御見物経所
右高倉ニ在之評定預之半櫃三ツ之内勘定
帳面ニ見 清茂勘得
寛永八年五月朔日
伝奏焉丸大納言光廣卿御出
右見衆顕日記 均顕注進
現代語訳
万治元年五月朔日
九条大閤、八条宮が御見物された。
同五日
関白殿、八条筥が御見物された。
同二年五月朔日
【私に、頼業卿なり】
伝奏葉室大納言殿が御名代として弁殿が御出でになり、その外堂上方が数輩御出でになった。
寛文二年五月朔日
関白殿が御見物された。
当社伝奏葉室大納言頼業卿が御出でになった。
右の外にも宮様方、堂上方が毎年御見物になっておりますが、右の分については全て見た通りに書き付けて御覧に入れます。以上。
【別紙】
天正十二年五月五日
【私に、後陽成院】
親王様が御見物された経所
右は高倉にあった評定預かりの半櫃三つの内の勘定帳面に見える。清茂勘得。
寛永八年五月朔日
伝奏焉丸大納言光廣卿が御出でになった。
右は見衆顕日記に見える。均顕注進。
英語訳
Manji 1st year, 5th month, 1st day
The Kujō Grand Minister and Prince Hachijō observed the ceremony.
Same day, 5th day
The Regent and Hachijō-bako observed the ceremony.
Same 2nd year, 5th month, 1st day
【Private note: This is Lord Yorinari】
Court liaison Major Counselor Lord Hamuro sent Lord Ben as his representative, and many other court nobles were present.
Kanbun 2nd year, 5th month, 1st day
The Regent observed the ceremony.
Our shrine's court liaison Major Counselor Lord Hamuro Yorinari was present.
Besides the above, members of the imperial family and court nobles observe the ceremony every year, but regarding the above matters, I have recorded everything as witnessed and present it for your perusal. The above.
【Separate document】
Tenshō 12th year, 5th month, 5th day
【Private note: Go-Yōzei-in】
The place where the Imperial Prince observed the ceremony.
The above is seen in the accounting records from three half-chests kept by the council administrator at Takakura. Verified by Kiyoshige.
Kan'ei 8th year, 5th month, 1st day
Court liaison Major Counselor Lord Enmaru Mitsuhiro was present.
The above is seen in the Kenshū Akira diary. Reported by Kin'akira.