← 前のページ
ページ 13 / 189
次のページ →
翻刻
出也当年ハ足伏出番をそのまゝ五日ニ当也
置文有之◦(九番右)内蔵助氏直勝負過ヲ上時馬
南へ引いかきをとひこゆるやかて落馬ありと
《割書:七番ノ左氏友落馬にて馬取にけし十番はてゝ馬場へ帰事|》【朱書】
いへ共くるしからす権祝馬七番ノ左(氏友)乗落
馬にて取にけして十番はてゝ馬場へ
かけ入るいかきをとひこゆる事如鳥伊
勢守十郎殿御馬也小鹿ト云出雲守氏
友乗落馬後也馬場ニ喧嘩アリ京衆一人
手おう雖然無事
永(〽[朱])禄二年
一公方様御成朔日計也下略
一河はたせんたんの北ハ安志まて三疋乗ヲ当年
ハ六疋乗不審也
一一番ノ左右ノ御幣ふる事不審也
一番左雅楽助景久
一右ノ御幣ヲ代官衆にて民部少輔安久又ゑん
ざにてふる事アリ曲事也
一一番ノ右ノ馬ヲ右ノらちへハひかて経所ノ杉ノ下
へひきて河へ入事不審也
永(〽[朱])禄三年
現代語訳
出る也。当年は足伏の出番をそのまま五日に当たる也。
置文これあり。(九番右)内蔵助氏直、勝負過ぎを上がる時、馬を南へ引き、垣を跳び越ゆる。やがて落馬ありと
《割書:七番の左氏友落馬にて馬取り消して、十番果てて馬場へ帰る事》【朱書】
いえども苦しからず。権祝の馬、七番の左(氏友)乗り、落馬にて取り消して、十番果てて馬場へ
駆け入る。垣を跳び越ゆる事鳥の如し。伊勢守十郎殿の御馬也。小鹿と云う。出雲守氏友乗り落馬の後也。馬場に喧嘩あり。京衆一人手負う。然りと雖も無事。
永禄二年
一、公方様御成。朔日ばかり也。下略。
一、河端の扇垂の北は安志まで三頭乗りを、当年は六頭乗り。不審也。
一、一番の左右の御幣振る事不審也。
一番左 雅楽助景久
一、右の御幣を代官衆にて民部少輔安久、又縁座にて振る事あり。曲事也。
一、一番の右の馬を右の埒へは引かで、経所の杉の下へ引きて河へ入る事不審也。
永禄三年
英語訳
They were provided. This year, the ashifushi (preliminary event) schedule remained as is, falling on the 5th day.
There is a written record. (Ninth race, right) Kura-no-suke Ujinao, when ascending after the match concluded, pulled his horse southward and jumped over the fence. Soon there was a fall from horse, but
《Marginal note: In the seventh race, the left rider Ujitomo fell from his horse, so the horse was withdrawn, and after the tenth race ended, he returned to the raceground》【Red ink】
it said, but it was not problematic. The gon-hafuri's horse, ridden by the seventh race left (Ujitomo), fell and was withdrawn, and after the tenth race ended, he galloped into the raceground. Jumping over the fence was like a bird. It was Ise-no-kami Jūrō-dono's imperial horse. Called Kojika (young deer). This was after Izumo-no-kami Ujitomo's fall from horse. There was a fight in the raceground. One person from the Kyoto group was wounded. Nevertheless, it ended without serious incident.
Eiroku 2nd year
1. The Kubō's (Shogun's) visit was only on the 1st day. Details omitted below.
1. From the north of the Kawabata sendan to Ashi, it was three horses ridden, but this year it was six horses ridden. This is questionable.
1. The matter of waving the sacred streamers (gohei) on the left and right of the first race is questionable.
First race left: Gagaku-no-suke Kagehisa
1. The right sacred streamer being waved by the deputy officials, specifically Minbu-shōyū Yasuhisa, and also being waved from the reserved seating area - this is improper.
1. The matter of the first race right horse not being led to the right barrier, but instead being led under the sugi trees at the sutra hall and then into the river is questionable.
Eiroku 3rd year