賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第10冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第10冊 - ページ 160

ページ: 160

翻刻

  以下皆如此先例ハ両度共膝ヲ立ナリニ勤ルコト也   此事天明四年五月朔日神主保麗云神主へ   組合セノトキハ膝ヲ直シ被得御意由違乱被申候と   いへとも古来ヨリ相伝ノ趣如此ノ由相答へ相済   候事也保永其趣ヲ受テ相改ンカ為メニ如此   相勤者歟可心得事也 《割書:所司代等服中ニ而御出之事|》【朱書】  一今日所司代堀田相模守殿御出但御服中也   御桟敷者例年目附桟敷之所兼候彼方ゟ   被繕此所ゟ御見物也町奉行者三浦伊勢守殿   御出也  五日      左 正四位下保要《割書:後見|》紀季完顕    階下      右 従四位上氏尚《割書:後見|》直望直一 《割書:召具 (下)素襖 (上)布衣ノ処雑色両人充ニ成事|》【朱書】   此迄召具布衣素襖ノ処今年雑色両人充被召連  寛(〽[朱])政九年 《割書:完顕競馬記云| 五月朔日足汰今年二番之番ゟ小振略也云々》  五日    《割書:出雲庄|》 左 越前権守倚顕《割書:下テ左|》    十番   持    《割書:権祝 |》 右 采女正 昶経 《割書:先馬抜出入直之時臨時所労之由ニ而名代被頼事|》【朱書】   右先馬抜出追馬扣残于時昶経右方階下へ乗付   処音冠頭等不合旨ニ付入直ニ決定然ル処昶経臨  

現代語訳

以下皆このようである。先例では両度とも膝を立てたまま勤めることである。   この件について、天明四年五月元日に神主保麗が「神主への   組み合わせの時は膝を直して御意を得るべき」と違乱を申したと   いうものの、古来より相伝の趣旨はこのようであると相答えて済んだ   件である。保永はその趣旨を受けて改めるために、このように   勤めているのであろうか。心得るべき件である。 《割書:所司代等が服喪中に御出での件》【朱書】  一 今日所司代堀田相模守殿が御出であるが、御服喪中である。   御桟敷は例年目付桟敷の場所を兼ねている。あちらから   繕われて、この所から御見物である。町奉行は三浦伊勢守殿が   御出である。  五日      左 正四位下保要《割書:後見》紀季完顕    階下      右 従四位上氏尚《割書:後見》直望直一 《割書:召し具として(下)素襖(上)布衣のところ雑色両人ずつとなった件》【朱書】   これまで召し具は布衣素襖のところ、今年は雑色両人ずつをお召し連れになった。  寛政九年 《割書:完顕競馬記に云う 五月元日足汰今年二番の番より小振り略なり云々》  五日    《割書:出雲庄》 左 越前権守倚顕《割書:下って左》    十番   持    《割書:権祝》 右 采女正 昶経 《割書:先馬抜け出て入り直しの時、臨時に病気のため名代を頼んだ件》【朱書】   右の先馬が抜け出て追馬が控え残っている時、昶経が右方階下へ乗り付けた   ところ、音冠頭等が合わない旨により入り直しに決定した。しかるところ昶経が臨

英語訳

All the following are like this. According to precedent, both times should be performed with the knee raised.   Regarding this matter, on New Year's Day of Tenmei 4th year, Head Priest Yasuyoshi said to the head priest,   "When pairing, one should straighten the knee to receive your approval," claiming this was a deviation,   but it was answered that the tradition from ancient times has always been thus, and the matter was settled.   Perhaps Yasunaga, having received this instruction, performs in this manner   in order to reform the practice. This should be understood. 《Marginal note: Matter of the Director and others appearing while in mourning》【Red ink】  1 Today Director Hotta Sagami-no-kami appeared, but he is in mourning.   The viewing stand is the same place as the usual inspector's stand. It was   prepared from that side, and viewing is done from this location. The town magistrate Miura Ise-no-kami   also appeared.  5th day      Left Senior Fourth Rank Lower Yasumoto《Marginal note: Guardian》Kisue Kanaki    Below the stairs      Right Junior Fourth Rank Upper Ujinao《Marginal note: Guardian》Naomochi Naoichi 《Marginal note: Matter of attendants changing from (lower) white silk jacket (upper) court dress to two zōshiki each》【Red ink】   Previously the attendants wore court dress and white silk jackets, but this year two zōshiki each were brought along.  Kansei 9th year (1797) 《Marginal note: According to Kanaki's horse racing record: New Year's Day preliminary selection, this year abbreviated and reduced from the second group onwards, etc.》  5th day    《Marginal note: Izumo-shō》 Left Echizen-no-gon-no-kami Yoshiaki《Marginal note: Descended to left》    Tenth race   Holder    《Marginal note: Assistant priest》 Right Uneme-no-shō Nobuyuki 《Marginal note: Matter of requesting a substitute due to sudden illness when the lead horse withdrew and re-entered》【Red ink】   When the right lead horse withdrew and the pursuing horse remained in reserve, Nobuyuki approached the right side below the stairs,   but due to his ceremonial cap and headgear not fitting properly, it was decided he should re-enter. However, Nobuyuki having sudden