賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第10冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第10冊 - ページ 56

ページ: 56

翻刻

《割書:落馬割冠額事|》【朱書】       左 左京進兼命《割書:落馬冠額大割也|》     八番   𠮷匹       右 信乃守季芳       左 民部大輔季純     階下       右 刑部少輔季心   右当月三日霄乗尻人兼代官人堅約三庭巴シテ三   登目ニ出足之由也是此公儀奉行衆数多御上リ   ナレハ也雖然雨天并公意之上ハ可依時宜也ト仍六   番迄ハ守約式故却遅々漸々暮刻故ニ自七番 《割書:三遅モ有無ニシテ馳事|》【朱書】   三遅巴故次第ニ屮式ト成而三遅モ有無ニシテ馳足ト云々  寛(〽[朱])文十一年       左 大炊助慶久     一番       右 壱岐介昌平 《割書:一番左方馳以前両度落馬代浄衣着乗馳事|》【朱書】   旹左九曲之節頓宮前ニテ撤落在所ノ諸人変顔   扨及及埒之期而永井殿御馬但可謂強馬也棹堅   ニシテ直拗膝動スレハ■【臀ヵ】ヲハヌル故也両度落馬仍胸痛   心故難叶乗駕也旹以使者座中へ代浄衣着人ヲト   内談ス旹神主曰况度ニテモ通嗅スル間ハ可被乗由也   旹使答曰為古例而代浄衣人也去トモ新義ニ左様之

現代語訳

《割書:落馬して冠の額を割った事》【朱書】 左 左京進兼命《割書:落馬して冠の額が大きく割れた》 八番 吉匹 右 信濃守季芳 左 民部大輔季純 階下 右 刑部少輔季心 右の通り、当月三日の夜、騎手兼代官人が堅く約束して三庭で巴を行い三 登目に出足したとのことである。これは公儀奉行衆が数多く御上りに なったためである。しかしながら雨天並びに公意の上は時宜によるべきであるとして、六 番まではきちんとした約束通りの式であったが、かえって遅々として漸々暮刻となったため、七番から 《割書:三遅もあるなしにして馳せる事》【朱書】 三遅の巴ゆえ次第に略式となって、三遅もあるなしにして馳足となった。云々 寛文十一年 左 大炊助慶久 一番 右 壱岐介昌平 《割書:一番左方馳せる以前に両度落馬し代わりの浄衣を着て乗馬して馳せた事》【朱書】 時に左方が九曲の節、頓宮前にて墜落し、在所の諸人が変顔した。 さて柵に及ぶ期になって永井殿の御馬は、ただ強馬と言うべきである。棹が堅く して直に膝を拗じ動かすと臀をはねるためである。両度落馬したため胸痛み 心苦しく乗駕は叶い難い。時に使者を座中へ遣わし、代わりの浄衣を着る人をと 内談した。時に神主が言うには「何度でも通り嗅ぐ間は乗るべき」とのことである。 時に使いが答えて言うには「古例として代わりの浄衣の人である。去れども新義に左様の

英語訳

{{Marginal note: The matter of falling from horse and breaking the front of the cap}}【Red ink】 Left: Sakyo-no-shin Kanename {{Marginal note: Fell from horse and the cap front was greatly broken}} Eighth bout Good horse Right: Shinano-no-kami Sueyoshi Left: Minbu-no-taiyu Suezumi Below the steps Right: Gyobu-no-shoyu Suekokoro As recorded above, on the third day of this month in the evening, the rider and deputy official made a firm agreement to perform the tomoe in three courts and emerge at the third ascent. This was because many public magistrates had come up. However, given the rainy weather and public sentiment, it should depend on the circumstances. Therefore, up to the sixth bout, they maintained the promised proper ceremony, but it became increasingly delayed and gradually reached evening, so from the seventh bout onward {{Marginal note: The matter of galloping with or without the three delays}}【Red ink】 Due to the three delays in the tomoe, it gradually became abbreviated ceremony, and they galloped with or without the three delays, etc. Kanbun 11th year Left: Oi-no-suke Yoshihisa First bout Right: Iki-no-suke Masahira {{Marginal note: The matter of the left side in the first bout falling twice before galloping, then mounting with substitute purification robes and galloping}}【Red ink】 At that time, when the left side was at the nine-curve section, he fell in front of the Ton Palace, and all the people of the locality showed shocked expressions. Now when it came time to approach the barrier, Lord Nagai's horse should indeed be called a strong horse. The pole is firm, and when the knee is twisted and moved directly, it bucks the buttocks. Having fallen twice, his chest ached and his heart was troubled, making it difficult to mount and ride. At that time, he sent a messenger to the assembly, privately discussing having someone wear substitute purification robes. At that time, the head priest said "As long as one passes through and smells, one should ride." At that time, the messenger replied "It is ancient precedent to have someone in substitute purification robes. However, with such new practices