← 前のページ
ページ 59 / 101
次のページ →
翻刻
惣五郎直久《割書:初左門又左五郎《見せ消ち:隠|隠[朱]》居後是楽|》
実三宅源右衛門是親四男
妻管清右衛門某女
妾氏不詳
一慶安元子年十二月可被 召仕候間
五百石之格ニ而江戸表へ罷《見せ消ち:登|登[朱]》候様
被 仰出翌丑春罷登候処御奏
者番被 仰付一陣相勤罷下候
事
一同二丑年十二月跡式御知行八百
石無御相違被下置寄合与被
仰付事候
一同三寅年二月物頭役被
仰付候事
一同年四月為勤番江戸表へ罷登候
処岡田淡路殿御預ニ付評定所へ迎
現代語訳
惣五郎直久(初め左門、また左五郎、隠居後是楽)
実は三宅源右衛門是親の四男
妻は管清右衛門某の女
妾は氏不詳
一、慶安元子年十二月、召し仕えられるべく候間、五百石の格にて江戸表へ罷り候様仰せ出され、翌丑春罷り登り候処、御奏者番を仰せ付けられ一陣相勤め罷り下り候事
一、同二丑年十二月、跡式御知行八百石相違無く下し置かれ、寄合組を仰せ付けられ候事
一、同三寅年二月、物頭役を仰せ付けられ候事
一、同年四月、勤番として江戸表へ罷り登り候処、岡田淡路殿御預けにつき評定所へ迎え
英語訳
Sōgorō Naohisa (initially Saemon, also Sagorō, after retirement Koraku)
Actually the fourth son of Miyake Genemon Koreyoshi
Wife: daughter of Kan Seiemon [family name unknown]
Concubine: family name unknown
First, in the 1st year of Keian, 12th month (1648): He was ordered to serve with a stipend equivalent to 500 koku and to proceed to Edo. When he went up to Edo the following spring, he was appointed to the position of goshōja-ban (shogunal messenger) and served one term before returning.
First, in the 2nd year of Keian, 12th month (1649): He was granted his inherited fief of 800 koku without reduction and was appointed to the yoriai-gumi (senior retainer group).
First, in the 3rd year of Keian, 2nd month (1650): He was appointed to the position of monogashira (military commander).
First, in the same year, 4th month: When he went up to Edo for guard duty, due to the matter of Lord Okada Awaji being placed under custody, he went to meet [someone] at the hyōjōsho (council of justice)...