デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 三 忠昌公 従慶長八年到寛永六年 - 翻刻

家譜 三 忠昌公 従慶長八年到寛永六年 - ページ 36

ページ: 36

翻刻

【右丁】           すひ物無用取さかな一種は不苦       一 他国さかな一切無用之事       一 木具仕ましき事 但へきは不苦事       右之通可得其意候但他所ゟ之客来は各別       たるへき者也         寛永元年八月日          〆           条々        福井町札       一 従 公儀被 仰出御法度不可相背之事 【左丁】       一 山林竹木根不可伐採事       一 喧嘩口論不可仕之事       一 博打賭勝負一切仕間敷事       一 弓鉄炮《割書:ニ| 而》諸鳥《割書:ヲ|》打取同綱わな《割書:ニ| 而》も御赦         無之所にて一切取間敷事       一 諸奉公人《割書:江|》対し町人百姓等慮外仕間敷事       一 狼藉人亦は手負人於在之者其者押置奉行所《割書:江|》         可申断之事       一 先地頭之時御領中より欠落之者何様之義

現代語訳

【右丁】           吸い物は不要、取肴一種は構わない       一 他国の肴は一切用いないこと       一 木具を仕舞うこと ただし平器は構わないこと       右の通り心得るべきである。ただし他所からの客来は別格       とするべきである         寛永元年八月日          〆           条々        福井町札       一 公儀から仰せ出された御法度に背いてはならないこと 【左丁】       一 山林の竹木の根を伐採してはならないこと       一 喧嘩口論をしてはならないこと       一 博打・賭け勝負を一切してはならないこと       一 弓・鉄砲で諸鳥を打ち取ること、同じく網・罠でも御赦         しのない所では一切取ってはならないこと       一 諸奉公人に対して町人百姓等が無礼をしてはならないこと       一 乱暴者または手負人がいる場合は、その者を押さえ置いて奉行所に         申し出て裁断を仰ぐこと       一 先の地頭の時、御領中より逃亡した者がどのような事情

英語訳

【Right Page】           Clear soup is unnecessary; one type of appetizer is acceptable       - Fish from other provinces shall not be used at all       - Wooden utensils shall be put away, but flat dishes are acceptable       The above should be understood, but guests from elsewhere shall be treated       as exceptions         Kan'ei 1st year, 8th month          End           Articles        Fukui Town Notice       - One must not disobey the prohibitions issued by the Shogunate 【Left Page】       - One must not cut down bamboo, trees, or roots in the mountains and forests       - One must not engage in fights or quarrels       - One must not engage in gambling or betting at all       - Shooting various birds with bows and guns, or catching them with nets and traps,         is strictly forbidden in places without official permission       - Townspeople and peasants must not be disrespectful to retainers       - When there are violent people or wounded persons, such persons should be detained         and reported to the magistrate's office for judgment       - Regarding those who fled from the domain during the previous lord's time, whatever the circumstances