デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 三 忠昌公 従慶長八年到寛永六年 - 翻刻

家譜 三 忠昌公 従慶長八年到寛永六年 - ページ 44

ページ: 44

翻刻

【右丁】       一 賄之法度書外之外百姓之もの貪取喰         申ましき事       一 御法度《割書:ニ|》眼前御書付候へとも弥百姓之物少も         もらひ又は礼物取たのまれ申間敷候事         同見隠聞隠申ましき事       一 わらちあしなかさうりかひ候てはき可申候百姓《割書:ニ|》         つくらせ取候は曲事たるへき事           〆 【左丁】           覚       一 壱人    道具持       一 壱人    馬取       一 壱人    小姓       一 壱人    荷物付侍       一 壱人    てあき侍       一 三人    あしかる       一 壱人    主人          已上十壱人

現代語訳

【右丁】 一 賄賂の法度書以外に、百姓の物を貪り取って食べてはならないこと 一 御法度については目の前に御書付けしてあるけれども、いよいよ百姓の物を少しも貰ったり、または礼物を取ったり頼まれたりしてはならないこと   同様に見て見ぬふり、聞いて聞かぬふりをしてはならないこと 一 わらじ・足半・脚絆を売り買いして履くべきである。百姓に作らせて取ることは曲事(犯罪行為)となるべきこと     〆 【左丁】 覚 一 一人    道具持 一 一人    馬取 一 一人    小姓 一 一人    荷物付侍 一 一人    手空き侍 一 三人    足軽 一 一人    主人     以上十一人

英語訳

【Right page】 1. Besides the prohibitions regarding bribes in writing, one must not greedily take and consume peasants' belongings. 1. Although the prohibitions are written before your eyes in official documents, one must absolutely not receive even the smallest items from peasants, nor accept gifts or be asked for favors.   Similarly, one must not pretend not to see or hear such violations. 1. Straw sandals, foot-half sandals, and leggings should be purchased and worn. Having peasants make and take them shall be considered a criminal offense.     End 【Left page】 Record 1. One person    Tool bearer 1. One person    Horse handler 1. One person    Page 1. One person    Baggage-attending samurai 1. One person    Unoccupied samurai 1. Three people   Foot soldiers 1. One person    Master     Total: Eleven people