デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 三 忠昌公 従慶長八年到寛永六年 - 翻刻

家譜 三 忠昌公 従慶長八年到寛永六年 - ページ 46

ページ: 46

翻刻

【右丁】         賄泊宿は各別但三人御宿之内順番たる         へき事       一 同四人之中間小者之分の賄三人の宿の内         主のまかなひの番《割書:ニ|》あたらさる宿にて一所         是も順番但御代官之宿各別にあるへ         からさる事           献立主人四人分朝夕       《割書:ひるやすみはいらす|》 【左丁】         さい《割書:二つの内|  しやうしん壱|  うをは何にても》 汁《割書:としやうか|なか》                 食《割書:ひるやすみは必|こまくたるへし》           引《割書:而|》       一 かうの物斗       一 さけあうなし  清濁           同内之者侍分足軽迄         さい一ッ  《割書:汁な|めし》 《割書:但とまり《割書:ニ|》て自然|あらはとじやう》

現代語訳

【右丁】         食事・宿泊は各別とするが、三人の御宿のうち順番とする         べきこと       一 同じく四人の中間・小者の分の食事は、三人の宿のうち         主人の賄いの番に当たらない宿で一所に         これも順番とするが、御代官の宿は各別にあるべき         こと           献立 主人四人分 朝夕       (昼休みは不要) 【左丁】         菜(二つのうち 精進一つ 魚は何でも) 汁(豆腐か                 菜)                 食(昼休みは必ず                 簡素であるべし)           引き物       一 香の物のみ       一 酒なし  清濁           同じく内の者、侍分から足軽まで         菜一つ  汁・なめし・飯 (ただし宿泊で自然に                      あれば上等)

英語訳

【Right page】         Meals and lodging shall be separate, but should be rotated among the three lodgings                1. Similarly, meals for the four men's attendants and servants shall be provided together         at the lodging that is not assigned to provide the master's meals         This shall also be rotated, but the magistrate's lodging shall be separate           Menu for four masters, morning and evening       (Midday rest not required) 【Left page】         Side dishes (of two kinds: one vegetarian, fish of any kind) Soup (with tofu or                 vegetables)                 Meal (midday rest must be                 simple)           Side dish       1. Only pickled vegetables       1. No sake  Clear or cloudy           Similarly for retainers, from samurai rank to foot soldiers         One side dish  Soup, rice, and side dish (but if naturally available during lodging,                            it may be superior)