翻刻
【右丁】
但浄光院不快《割書:ニ|》付登 城無之
一前々は六日八日両日《割書:ニ|》被為 請候処当年は御用
有之御延引《割書:ニ|》相成
一 正月廿日御具足之餅御祝有之於 御座間御年寄《割書:江|》
御餅《割書:并|》御吸物御盃被下之畢而於大広間右以下之諸士
御餅《割書:并|》御長蚫自分頂戴之
但右御具足之御餅御祝之儀以後略之
一 同月廿一日御普請役御定左之通被 仰出
御普請役御定之条々
【左丁】
一御上洛《割書:并|》江戸御供之時御普請役之事 前
三十日後三十日役儀引可被申事江戸《割書:江|》御使之時
前十日後十日引可被申事但俄被 仰付時は
罷帰候而廿日分引可被申事
一五日路ゟ上之所《割書:江|》御使《割書:ニ|》被遣候時は役義前
五日後五日引可被申候五日ゟ以下は前三日後三日
引可被申事
一御普請無之時分御使《割書:ニ|》参候は何時《割書:ニ|》而も御普請
役出候時分如御定致算用引次可申事
現代語訳
【右丁】
ただし浄光院は体調不良により登城しなかった
一 従来は六日と八日の両日にお受けになっていたが、当年は御用
があり延引となった
一 正月二十日、御具足の餅の御祝いがあり、御座間において御年寄に
御餅並びに御吸物、御盃を下された。その後、大広間において右以下の諸士は
御餅並びに御長鮑を各自頂戴した。
ただし右の御具足の御餅御祝いの儀は以後省略する
一 同月二十一日、御普請役の御定めが左の通り仰せ出された
御普請役御定めの条々
【左丁】
一 御上洛並びに江戸御供の時、御普請役のことは前
三十日、後三十日、役儀を引くべき事。江戸への御使の時は
前十日、後十日引くべき事。ただし急に仰せ付けられた時は
帰参してから二十日分引くべき事
一 五日路より上の所への御使に遣わされる時は、役義は前
五日、後五日引くべきである。五日より以下は前三日、後三日
引くべき事
一 御普請のない時分に御使に参る場合は、いつでも御普請
役が出る時分のように御定めの通り算用をして引き継ぐべき事
英語訳
【Right page】
However, Jōkōin did not attend the castle due to illness
1. Previously, audiences were granted on both the 6th and 8th days, but this year they were
postponed due to official business
1. On January 20th, there was a celebration for the armor mochi, and in the formal chamber, rice cakes,
soup, and sake cups were bestowed upon the senior councilors. Afterwards, in the great hall, the retainers below that rank
each received rice cakes and long abalone.
However, the ceremony of the armor mochi celebration will be omitted hereafter
1. On the 21st of the same month, regulations for construction supervisors were proclaimed as follows:
Articles of Regulations for Construction Supervisors
【Left page】
1. Regarding construction supervisor duties during imperial visits to Kyoto and accompanying trips to Edo: the role should be
suspended for thirty days before and thirty days after. For missions to Edo,
it should be suspended for ten days before and ten days after. However, when suddenly appointed,
upon return, twenty days should be deducted
1. When sent as envoys to places requiring more than five days' journey, the duties should be
suspended for five days before and five days after. For journeys of five days or less, it should be
three days before and three days after
1. When serving as envoys during periods without construction work, regardless of timing, calculations should be made
according to regulations as if construction supervisor duties were active, and proper succession should be maintained