デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 三 忠昌公 従慶長八年到寛永六年 - 翻刻

家譜 三 忠昌公 従慶長八年到寛永六年 - ページ 59

ページ: 59

翻刻

【右丁】        一与力無之衆御供使之時与力役は各別之儀也        一御供御使《割書:ニ|》被参候侍衆は磯野六左衛門酒井         外記手形を以右如御定役儀引可被申事付         罷帰候日限同両人重而書付を以算用可被         申事        一何《割書:ニ| 而》も御用被 仰付足軽役引申事有之は         其時奉手形《割書:ニ| 而》引同隙明は日限も右奉候         書付《割書:ニ| 而》重而算用可被申事        一江戸《割書:江|》証人上候衆役義之事証人罷立候前十日 【左丁】         同在江戸中同罷帰候後十日如此知行高之         内半分役引可被申事        一侍衆《割書:江|》御用被 仰付役義引申時は年寄衆ゟ         可出證文事手形於無之は役儀引申事一切         無用之事        一足軽役之事未遣任候は一人《割書:ニ|》付銀七分宛可出候         煩之由申候は検使を立於詐病は未遣同事《割書:ニ|》          日用銀可出実病《割書:ニ|》候は一日《割書:ニ|》銀三分《割書:ツ丶|》算用仕         可出事

現代語訳

【右丁】        一 与力のいない者が御供や使いの時、与力役は別の扱いである        一 御供や御使に参る侍衆は、磯野六左衛門、酒井         外記の手形をもって、右の御定めの通り役儀を引くべき事。また         帰参する日限は、同じ両人が重ねて書付をもって算用すべき         事        一 何事でも御用を仰せ付けられ、足軽役を引く事がある場合は         その時に手形を奉って引き、その任務が明けた時は日限も右に奉る         書付をもって重ねて算用すべき事        一 江戸へ証人として上る者の役儀の事は、証人として出立する前十日、 【左丁】         江戸在住中、同じく帰参した後十日、このように知行高の         内半分の役を引くべき事        一 侍衆に御用を仰せ付け、役儀を引く時は、年寄衆から         証文を出すべき事。手形がない場合は、役儀を引く事は一切         無用の事        一 足軽役の事で、まだ派遣していない者は一人につき銀七分ずつ出すべきである。         病気の由を申し出た場合は検使を立て、仮病の場合は未派遣と同じ扱いで         日用銀を出し、実病の場合は一日につき銀三分ずつ算用して         出すべき事

英語訳

【Right page】        1. For those without yoriki who serve in retinue or as envoys, yoriki duties are handled as a separate matter        1. Samurai who serve in retinue or as envoys shall, with certificates from Isono Rokuzaemon and Sakai         Geki, suspend their duties according to the above regulations. Additionally,         the date of return shall be calculated by the same two individuals using written documents        1. When assigned any official duties and ashigaru roles are suspended,         at that time a certificate shall be submitted for the suspension, and when the duty period ends, the duration shall also be         calculated again using the submitted written documents        1. Regarding the duties of those who go to Edo as hostages: ten days before the hostage departs, 【Left page】         during residence in Edo, and ten days after returning, thus half of their         stipend allocation shall have duties suspended        1. When samurai are assigned official duties and their regular duties are suspended, the senior councilors shall         issue certificates. If there are no proper documents, suspending duties is entirely         unnecessary        1. Regarding ashigaru duties: for those not yet dispatched, seven bu of silver per person shall be paid.         When illness is claimed, an inspector shall be sent; if it is feigned illness, daily silver shall be paid the same as for undispatched personnel,         and if it is genuine illness, three bu of silver per day shall be calculated and         paid