キリシタン関連史料を翻刻

コレクション: コレクション1

Barb.or.153.pt.A - 翻刻

Barb.or.153.pt.A - ページ 35

ページ: 35

翻刻

   ☩どちりいなの序 御主ぜずきりしと御在世の間御弟子達に 教へをき給ふ事の内にとり分教へ給ふ事は 汝等に教へけるごとく一切人間に後生を扶かる 道の真のおきてをひろめよとの御事也是即 がく者達の宣ふごとく三の事にきはまる也 一には信じ奉るへき事○二にはたのもしく ぞんじ奉るへき事○三には身持を以てつと むへき事是也信じ奉るへき事とは☩ひいで すの善にあたる事也是人間の分別に及はぬ 事也是等の事をわきまへずんば後生の道 にまよふ事おほかるへし○たのもしくおもふ 事とは☩ゑすへらんさの善にあたる事也是 即きりしたんにでうすより与へ給ふへしと

現代語訳

☩ドクトリーナの序 御主イエス・キリストが御在世の間、御弟子たちに教えておき給うことの内に、とりわけ教え給うことは、「汝らに教えたるごとく、一切の人間に後生を助かる道の真の掟を広めよ」との御言葉である。これすなわち学者たちが申すごとく三つの事に極まるのである。 一つには信じ奉るべき事○二つには希望をもって存じ奉るべき事○三つには身持ちをもって努むべき事である。 信じ奉るべき事とは☩フィデス(信仰)の徳にあたる事である。これは人間の分別に及ばぬ事である。これらの事をわきまえずんば、後生の道に迷うことが多かるべし。 ○希望をもって思う事とは☩エスペランサ(希望)の徳にあたる事である。これすなわちキリシタンにデウスより与え給うべしと

英語訳

☩ Preface to the Doctrina Among the teachings that Our Lord Jesus Christ taught to His disciples during His earthly life, what He especially taught was: "As I have taught you, spread the true law of the path by which all people may be saved in the afterlife." This, as scholars say, comes down to three things: First, things to be believed ○ Second, things to be hoped for with trust ○ Third, things to be striven for through conduct. The things to be believed correspond to the virtue of ☩ Fides (Faith). These are matters beyond human understanding. Without comprehending these things, one would often go astray on the path to salvation in the afterlife. ○ Things to be thought of with hope correspond to the virtue of ☩ Esperança (Hope). This is what Christians should expect to be given by Deus...