茨城大学図書館所蔵資料を翻刻

コレクション: 大高氏記録

巻6 無題(日記帳) - 翻刻

巻6 無題(日記帳) - ページ 91

ページ: 91

翻刻

  而五十両位此節にて百拾両之よし 廿八日  大霜快晴五時より薄くもり日暈夕 《割書:三十度 》   方よりくもり 廿九日  朝よりくもり西風四ッ過より風止 《割書:三十七度|冬至》 晦日   朝よりくもり五ッ時より雷あり 《割書:三十二度》   四ッ過より止寒気つよし    十二月 朔日   大霜快晴寒気つよし夜四ッ時あら 《割書:二十八度》   れふる   《割書:江戸》大黒屋吉右衛門支配人此節下り候二付   承り候処    文字【「寫」を見せ消ち】小判  百両【「匁」を見せ消ち】二付百六十両    文字【「寫」を見せ消ち】小粒  百両【「匁」を見せ消ち】二付百六十両    文字【「寫」を見せ消ち】小判  同   百五十両

現代語訳

五十両位、この節で百十両とのこと 二十八日  大霜で快晴、五時頃より薄曇り、日暈、夕 《割書:三十度》   方より曇り 二十九日  朝より曇り、西風、四ツ過ぎより風止む 《割書:三十七度|冬至》 晦日   朝より曇り、五ツ時より雷あり 《割書:三十二度》   四ツ過ぎより止む、寒気強し    十二月 朔日   大霜で快晴、寒気強し、夜四ツ時、あら 《割書:二十八度》   れ降る   《割書:江戸》大黒屋吉右衛門支配人、この節下り候につき   承り候ところ    文字小判  百両につき百六十両    文字小粒  百両につき百六十両    文字小判  同   百五十両

英語訳

about 50 ryō, but at this time it's 110 ryō 28th day  Heavy frost, clear weather, thin clouds from around 5 o'clock, sun halo, evening 《margin: 30 degrees》  cloudy from the west 29th day  Cloudy from morning, west wind, wind stopped after 4 o'clock 《margin: 37 degrees|winter solstice》 Last day  Cloudy from morning, thunder from 5 o'clock 《margin: 32 degrees》  stopped after 4 o'clock, severe cold    December 1st day  Heavy frost, clear weather, severe cold, night at 4 o'clock, hail 《margin: 28 degrees》  falls   《margin: Edo》Daikokuya Kichiemon's manager came down at this time, so   according to what I heard    Moji koban  160 ryō per 100 ryō    Moji kotsuba  160 ryō per 100 ryō    Moji koban  same  150 ryō