翻刻
【右頁】
は干肴(ひざかな)にても乳(ち)のみ子(ご)なれば母子(はゝこ)ともに無用(むよう)なり
其外(そのほか)くさきものからき物(もの)菓実(このみ)生冷(なまひへ)のもの何(いづ)れも
いみきろふべし世間(せけんに)疱瘡神(ほうさうがみ)のすきのものなど言(い)ふて
くわせ大(おゝき)に仕(し)ぞこのふ事(こと)まゝ多(おゝ)し
疱(ほう)さう人(にん)の居間(ゐま)へ忌(いむ)心得(こゝろへ)の事
痘人(とうにん)の居(ゐ)る間(ま)へつゐに見(み)なれぬ人(ひと)出入(でいり)し声(こゑ)高(だか)に
ものを言(ゆ)ひて痘人(とうにん)を驚(おどろ)かすべからず又にほひの気(き)
をいむべし懐中(くわいちう)のにほひ袋(ふくろ)梅花香油(ばいくわかうのあぶら)成人(おとな)の
痘人(とうにん)ならば房事(ぼうじ)をかたく慎(つゝしむ)べし腋気(わきが)ある人(ひと)出入(でいり)を忌(いむ)
出家(しゆけ)比丘尼(びくに)出入をいむ雪隠(せつゐん)のにほひ又女の月(つき)のさ
【左頁】
わりをいむ髪(かみ)の毛(け)火に入やけぬやうに心得(こゝろへ)べし病(や)み
始(はじめ)より一間(ひとま)より外へ連(つれ)れ出づべからず小児(せうに)などはよく
くせに成る物ゆへ其(その)心得(こゝろへ)第一なり痘(いも)はものにあやかり
やすきものゆへに紅絹(あかききぬ)を屏風(びやうぶ)にかけ置(おく)べし又 時節(じせつ)の
寒暖(かんだん)に随(したが)ひ衣裳(いしやう)程(ほど)よくあたゝめすごして汗(あせ)を出す
べからず
序病(ほとおり)【「じよやみ」左ルビ】三日の間(あいだ)の吉悪(よしあし)の心得の事
外感(さむけ)【「ぐわいかん」左ルビ】によつておこれば水ばなせき出るものなり或(あるひ)は
食(しよく)もたれの熱(ねつ)よりおこり又は驚(おどろ)く事ありて序(ほとおり)熱と
なる然(しか)るに序病(ほとおり)の熱(ねつ)励(はげ)しきものかへつて痘(いも)多く
現代語訳
【右頁】
は干魚であっても乳飲み子であれば母子ともに摂取してはならない。
その他臭いもの辛いもの菓子類生ものや冷たいものいずれも
忌み嫌うべきである。世間では疱瘡神の好むものなどと言って
食べさせ大いに失敗することがしばしば多い。
疱瘡患者の居間への禁忌心得について
疱瘡患者のいる部屋へは決して見慣れない人が出入りし大声で
ものを言って疱瘡患者を驚かせてはならない。また匂いを
忌むべきである。懐中の匂い袋、梅花香油、成人の
疱瘡患者ならば房事をかたく慎むべきである。腋臭のある人の出入りを忌む。
出家・比丘尼の出入りを忌む。便所の匂いまた女性の月経時の
【左頁】
障りを忌む。髪の毛を火に入れて焼かないよう心得るべきである。病気の
始まりから一室より外へ連れ出してはならない。小児などはよく
癖になるものゆえにその心得が第一である。疱瘡はものに感化され
やすいものゆえに紅絹を屏風にかけておくべきである。また季節の
寒暖に従い衣装を程よく暖め、過ごして汗を出しては
ならない。
初期症状三日間の良し悪しの心得について
外感(風邪)によって起これば水っぱなや咳が出るものである。或いは
食べ過ぎの熱から起こり、また驚くことがあって初期熱と
なる。しかるに初期症状の熱が激しいものはかえって疱瘡が多く
英語訳
【Right page】
Even dried fish should not be consumed, and if it's a nursing infant, both mother and child should avoid it.
Other items such as smelly foods, spicy foods, sweets, raw or cold foods should all be
avoided and shunned. In society, people often say these are foods that the smallpox deity likes and
feed them to patients, frequently resulting in great failures.
Regarding taboos for the smallpox patient's room
Never allow unfamiliar people to enter and leave the room where the smallpox patient stays, speaking loudly and
startling the smallpox patient. Also, fragrances should be
avoided. Scent pouches carried on the person, plum blossom fragrant oil - if it's an adult
smallpox patient, sexual relations should be strictly avoided. People with body odor should be forbidden entry.
Buddhist monks and nuns should be forbidden entry. Toilet odors and women during menstruation
【Left page】
should be avoided. Care should be taken not to burn hair in fire. From the beginning of the illness,
the patient should not be taken outside of one room. Especially with small children, this easily
becomes a habit, so this precaution is of primary importance. Since smallpox is easily
influenced by external factors, red silk should be hung on folding screens. Also, according to the seasonal
temperature, clothing should be appropriately warmed, but not so much as to cause
sweating.
Regarding recognizing good and bad signs during the three days of initial symptoms
If caused by external cold (catching cold), runny nose and cough will appear. Or it may
arise from fever due to overeating, or become initial fever when there is
something frightening. However, when the fever of the initial symptoms is severe, paradoxically many pox lesions