疫病関連資料を翻刻!

コレクション: コレクション2

疱瘡心得草 - 翻刻

疱瘡心得草 - ページ 21

ページ: 21

翻刻

【右頁】 躰(たい)の虚性(きよせう)によるなりたゞ氣血(きけつ)を補(おきの)ふを本(もと)とす 醫家(いか)より毒(どく)けしの藥(くすり)を用ひ過(すご)すべからず頭面(かしらかほ)は早 くかせ足(あし)さきは総(すべ)ておそきもの也さすれば痘(いも)多(おゝ)く 出(いで)たるものは出(で)そろひゟ柔成布(やわらかなるぬの)の帷子(かたびら)を袷(あわせ)にし て着(き)せしむべし其上(そのうへ)に絹(きぬ)の衣類(いるい)を重(かさ)ねあたふべし いか程(ほど)重(おも)き疱瘡(ほうそう)にても十五日を過(すぐ)れば痘(いも)の 毒(どく)に死(し)するものなし故(ゆへ)に十五日にして神(かみ)を送(おく)るべし さゝ湯(ゆ)は軽(かろ)しといへども十五日を待(まつ)べしかせ口(くち)にして はひへぬ様に時氣(じき)を防(ふせ)ぐ事/専要(せんよう)なり   笹湯(さゝゆ)の心得の事 【左頁】 四五日/前(まへ)ゟ米(こめ)のかし水を取置(とりおき)て能(よく)ねさせ置(おき)その うわずみを湯(ゆ)に焚(たく)べし湯(ゆ)に入るゝ事/重(おも)き痘(いも)は 日数(ひかず)にかゝわるべからず湯の内へ手拭(てぬぐひ)をひたし得(とく)と絞(しぼり) りてかせたる痘(いも)の跡(あと)をしか〳〵と押(おさ)へ湯の氣(き)をあつ ればかせの熱(ねつ)こゝろ能(よく)おさまる也/必(かなら)ずぬらしあらふべ からずかほは目の上下(うへした)をよけ眼(め)の中へ湯の氣(き)入ば 眼中(がんちう)をそこのふ事有/手足(てあし)惣身(そうしん)まんべんに湯を引(ひく) べし背(せ)は軽(かろ)くすべし湯をかけ終(おわ)れば風(かぜ)に當(あ)つべ からず夫(それ)より又両三日/隔(へだて)て二/番(ばん)湯を浴(あぶ)せしむべし 三/番(ばん)湯をすまして常(つね)の湯に入るべし

現代語訳

【右頁】 体の虚弱性によるものである。ただ気血を補うことを基本とする。医家が毒消しの薬を使い過ぎてはならない。頭部・顔面は早く乾燥し、足先は全て遅いものである。そうすれば疱瘡が多く出たものは出揃ってから、柔らかな布の単衣を袷仕立てにして着せるべきである。その上に絹の衣類を重ね着させるべきである。 どれほど重篤な疱瘡であっても十五日を過ぎれば疱瘡の毒で死ぬ者はいない。故に十五日で神を送るべきである。笹湯は軽症といえども十五日を待つべきである。乾燥期においては冷えないように季節の寒気を防ぐことが最も重要である。 笹湯の心得の事 【左頁】 四、五日前から米の研ぎ汁を取り置いてよく発酵させておき、その上澄みを湯に沸かすべきである。湯に入ることについて、重篤な疱瘡は日数にこだわるべきではない。湯の中へ手拭いを浸してよく絞り、乾燥した疱瘡の跡をしっかりと押さえ、湯の蒸気を当てれば乾燥期の熱がうまく収まる。決して濡らして洗ってはならない。 顔は目の上下を避け、目の中へ湯の蒸気が入れば眼球を損傷することがある。手足、全身にまんべんなく湯を当てるべきである。背中は軽くすべきである。湯をかけ終われば風に当ててはならない。それからまた二、三日間隔を空けて二回目の湯を浴びせるべきである。三回目の湯を済ませて通常の湯に入るべきである。

英語訳

【Right Page】 This is due to the body's constitutional weakness. The fundamental approach is simply to supplement qi and blood. Physicians must not overuse detoxifying medicines. The head and face dry quickly, while the tips of the feet are all slow to dry. When many pox have emerged and finished erupting, one should dress the patient in soft cloth undergarments made as lined garments. Silk clothing should be layered on top. No matter how severe the smallpox, no one dies from smallpox toxins after fifteen days have passed. Therefore, one should send off the spirit on the fifteenth day. Even for mild cases treated with bamboo leaf decoction, one should wait fifteen days. During the drying period, it is most important to prevent seasonal cold and avoid chilling. Regarding the proper use of bamboo leaf bath 【Left Page】 From four to five days beforehand, set aside rice washing water and let it ferment well, then boil the clear liquid on top as the bath water. Regarding entering the bath, for severe smallpox cases, one should not be concerned about the number of days. Soak a hand towel in the hot water, wring it out well, and firmly press it against the dried pox marks. When the steam is applied, the heat of the drying stage will settle well. Never wet and wash the area. For the face, avoid the areas above and below the eyes; if steam enters the eyes, it may damage the eyeballs. Apply the hot water evenly to the hands, feet, and entire body. The back should be treated lightly. After finishing applying the hot water, do not expose to wind. Then, after an interval of two to three days, administer the second bath. After completing the third bath, one may enter regular baths.