← 前のページ
ページ 19 / 196
次のページ →
翻刻
○於江戸表御倹約被仰出候之別紙相渡候 御用人
左様可被相心得候 別紙 御役人
○兼而御倹約御取調被仰付置候内今般御手伝被蒙仰弥以諸事御金廻り御指支
行末如何御弁可被成哉御太切之儀御辛労至極被思召候元来御本立薄御収納
限に而御手之合候儀は古来ゟ無之候然共此度格別之思召を以御収納高に引合候御積
り相仕立候様被仰出候右に付十ヶ年御年限中上下共に格外之御省略追々可被仰
出候間左様可被相心得候
追而本文之通に候間是迄仕来に不拘御勘略に相成候筋存寄有之儀は可被相達候且
又御奉公筋譬へは御番代り合を初として勝手宜銘々倹約に相成儀心付候品も
候ハゝ御目付共迄可及内達御吟味之上御指支にも不相成儀は御年限中御用捨可被
成下儀も可有之尤其筋には可寄事に候間心得違無之様厚可申渡旨被仰出候
二月十三日
諸月番
○此度江戸御上屋敷御屋形御焼失に付無御拠半減御借米被仰付候長々半減御借米
後之儀且町在御用金被仰付候に付旁不融通に而別而難儀之趣達御聴御苦労
思召候依之去ル辰年之趣を以難儀之面々願之上御貸札可被仰付候猶委細之儀は御
奉行共ゟ可相達候
三月廿九日 支配末々迄
一弐万石 弐〆【貫】六百六十七匁
一千石 六百八十匁
一五百石 三百八十三匁
一百石 百匁
一廿五石 七拾三匁
一九石 拾七匁
一百人ふち 三百六十壱匁
一廿人ふち 九十四匁
一百俵 百弐拾匁
〆 其余略之
御奉行
○御家中半減御借米中弐百石未満之面々御手当被成下候其段夫々通達
現代語訳
○江戸表において御倹約が申し出られた件について別紙を渡す 御用人
そのように心得るべきである 別紙 御役人
○かねてより御倹約御取調べを命じられていた中、今般御手伝いを命じられ、いよいよ諸事御金回りが支障をきたし、行末いかに御弁済できるかという御大切の儀で、御辛労至極に思し召される。元来御本立てが薄く、御収納の限りで御手の合うことは古来よりない。しかしながらこの度格別の思し召しをもって御収納高に引き合う御積もりを仕立てるよう申し出られる。これにつき十ヶ年御年限中、上下ともに格外の御省略を追々申し出るので、そのように心得るべきである。
追って本文の通りであるので、これまでの仕来たりに関わらず御勘略となる筋で心当たりがある儀は申し達すべきである。かつまた御奉公筋、たとえば御番代り合いをはじめとして都合よく銘々倹約となる儀で心付く品もあれば、御目付どもまで内達し、御吟味の上御支障にもならない儀は御年限中御用捨していただける儀もあろう。もっともその筋には関係する事であるので、心得違いのないよう厚く申し渡すよう申し出られる。
二月十三日
諸月番
○この度江戸御上屋敷御屋形御焼失につき、やむを得ず半減御借米を命じられる。長々半減御借米の後の儀、かつ町在御用金を命じられることにつき、とりわけ不融通でひとえに難儀の趣が御聴に達し、御苦労に思し召される。これにより去る辰年の趣きをもって難儀の面々願いの上で御貸札を命じられる。なお委細の儀は御奉行どもより申し達すべきである。
三月二十九日 支配末々まで
一、二万石 二貫六百六十七匁
一、千石 六百八十匁
一、五百石 三百八十三匁
一、百石 百匁
一、二十五石 七十三匁
一、九石 十七匁
一、百人扶持 三百六十一匁
一、二十人扶持 九十四匁
一、百俵 百二十匁
計 その余略
御奉行
○御家中半減御借米中、二百石未満の面々に御手当を下される。その段それぞれ通達する。
英語訳
○Regarding the austerity measures announced at the Edo residence, a separate document is provided Chief Retainer
This should be understood accordingly Separate document Officials
○While austerity investigations had been previously ordered, with the recent assignment of assistance duties, financial circulation has become increasingly difficult in all matters, and His Lordship is extremely troubled by this crucial matter of how future payments can be managed. Originally, the financial foundation is thin, and managing within the limits of tax collection has never been possible since ancient times. However, this time, with special consideration, it is ordered that a plan be formulated to match the tax collection amounts. Regarding this, extraordinary reductions will be gradually announced for both high and low ranks during the ten-year term, so this should be understood accordingly.
Furthermore, as stated in the main text, regardless of previous practices, any ideas for matters that could lead to economies should be reported. Additionally, regarding official duties, for example starting with guard duty rotations, if there are items that individuals notice could lead to convenient economies, these should be privately communicated to the inspectors, and after examination, matters that do not cause interference may be excused during the term period. Of course, since these relate to the relevant departments, it is ordered that this be thoroughly communicated to avoid misunderstandings.
13th day of 2nd month
Monthly Duty Officers
○Due to the fire loss of the main residence building at the Edo upper mansion, half-reduced borrowed rice has been unavoidably ordered. Regarding the aftermath of the long-term half-reduced borrowed rice, and since town and rural service money has been ordered, the situation of particular financial difficulty and hardship has reached His Lordship's ears, causing him concern. Therefore, following the precedent of the previous Year of the Dragon, loan certificates will be issued upon application by those in difficulty. Further details will be communicated by the magistrates.
29th day of 3rd month To all subordinate administrators
One: 20,000 koku 2 kan 667 monme
One: 1,000 koku 680 monme
One: 500 koku 383 monme
One: 100 koku 100 monme
One: 25 koku 73 monme
One: 9 koku 17 monme
One: 100-person stipend 361 monme
One: 20-person stipend 94 monme
One: 100 hyō 120 monme
Total Others abbreviated
Magistrates
○During the half-reduced borrowed rice period for retainers, allowances are provided to those under 200 koku. This matter is communicated to each respective party.