デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

命令之部 四 - 翻刻

命令之部 四 - ページ 32

ページ: 32

翻刻

一享和三亥年                 御城代を始諸役方  ○御勝手之儀 御辛労至極に被 思召一昨酉之春被 仰出候通に而厚御取調有之   候内 御手伝御用被蒙 仰付儀は御焼失に而万端御澁難に相成酉年被仰出候   御取個今以不行届候御普請之儀は御家中御借米并御用金及び御才覚   金を以御上屋敷へ 御住居所之分御出来被成御満足被思召候霊厳嶋御普   請当春ゟ御取懸り之事に候先々御平生之御形チに被御運ひ被成候に付兼而被   仰付置候御厳重之御締り方御穿鑿有之候処兎角御本払御引合無   之此度之儀は第一御引合候処評議を詰候様にとの 思召候右に付至而   御内々御重キ 御方様へも被遂御相談候処御不如意之儀御同様   御辛痛に被 思召候此上之御倹約実事之儀とも不被 思召候 公辺   御献上之御品たりとも御手を被入右に准し格別に御取縮メ有之候はヽ可然   との御相談に候追々御取調も可有之儀と被 思召旁弥以諸事御入用相減   候様被仰付候先年申渡候趣心付候儀は無遠慮申達候様被 仰出候間左様   可被相心得候

現代語訳

一 享和三亥年                 御城代をはじめ諸役方 ○御勝手の儀について、御辛労至極に思し召され、一昨酉の春仰せ出された通りにて厚く御取り調べがあった内、御手伝御用を蒙り仰せ付けられた儀は御焼失にて万端御渋難に相成り、酉年仰せ出された御取り個は今以って行き届かず、御普請の儀は御家中御借米並びに御用金及び御才覚金を以って御上屋敷へ御住居所の分御出来成され御満足に思し召される。霊厳島御普請は当春より御取り掛かりの事に候。先々御平生の御形に御運び成されるにつき、兼ねて仰せ付け置かれた御厳重の御締まり方御穿鑿があったところ、とかく御本払御引き合いがない。この度の儀は第一御引き合いのところ評議を詰めるようにとの思し召しである。右につき、至って御内々御重き御方様へも御相談を遂げられたところ、御不如意の儀御同様御辛痛に思し召される。この上の御倹約実事の儀とも思し召されず、公辺御献上の御品たりとも御手を入れられ、右に准じ格別に御取り縮めがあればよろしいとの御相談である。追々御取り調べもあるべき儀と思し召され、とりわけますます諸事御入用相減じるよう仰せ付けられる。先年申し渡した趣で心付いた儀は遠慮なく申し達するよう仰せ出されるので、左様心得られるべきである。

英語訳

1. Kyōwa 3rd year, year of the boar (1803)                 To the castle deputy and all department officials ○ Regarding financial affairs, His Lordship considers the hardship to be extreme. As announced in the spring of the year before last (year of the rooster), thorough investigations have been conducted. Among these, the auxiliary duties that were ordered were made extremely difficult due to the fire damage. The financial arrangements announced in the rooster year still remain inadequate. For construction works, using borrowed rice from retainers, official funds, and procured money, the residential quarters at the upper mansion have been completed to His Lordship's satisfaction. The Reiganjima construction project has been undertaken since this spring. As things are being managed in the usual peacetime manner, when investigations were made into the strict economizing measures that had been ordered beforehand, there was generally no proper accounting reconciliation. For this occasion, the primary concern is to thoroughly discuss the accounting reconciliation, which is His Lordship's intention. Regarding this matter, even very confidential consultations were held with important personages, who similarly consider the financial difficulties to be painful. Further economy measures are not considered to be realistic. It was agreed in consultation that it would be good to make special reductions by putting effort even into items for official presentation to the authorities, following this precedent. As it is thought that investigations will continue to be conducted, it is ordered that expenses for various matters be reduced even more. As announced previously, any matters that come to attention regarding what was communicated in previous years should be reported without reserve, so this should be understood accordingly.