翻刻
をと手(て)まへものさらしの手拭(てのごい)轡(くつわ)の
紋(もん)《割書:コレハ| 》何(なに)より重宝(てうほう)な日本橋(にほんばし)でも
知(し)つた人 尚(なお)変化(ばけもの)に大谷(おふたに)とは辻占(つぢうら)
葭簀(よしず)の水 茶(ちや)屋で又 逢(あ)ふ迄(まで)の暇乞(いとまごひ)
とさし計(はかり)なる十六兵衛が高慢(かうまん)の【乃=の】噺(はなし)
するも公時(きんとき)の気取(きどり)ならんと亭主(ていしゆ)
が釜(かま)の下(した)をさしくべ余程(よほど)古(ふる)いがお茶
でも上れ
于時安永九年
庚子皐月下旬
東都泉花堂
三蝶
本名
十六兵衛
現代語訳
「お前にもこの晒しの手拭いを、轡の紋付きのを(やろう)。何より重宝だ。日本橋でも知られた人なのに、まだ化け物に大谷(の芝居)とは、辻占のようなものだ。葭簀の(陰の)水茶屋で、また会うまでの暇乞いだ」
とでたらめを言う十六兵衛の高慢な話。
「するのも公時の気取りなのだろう」と茶屋の亭主が釜の下に薪をくべながら、「ずいぶん古いがお茶でも上がれ」
時に安永九年
庚子皐月下旬
東都泉花堂
三蝶
本名
十六兵衛
英語訳
"I'll give you this bleached hand towel with the bit pattern on it. It's most useful. Even though you're a well-known person in Nihonbashi, still going after monsters and Ōtani theater is like fortune-telling. This is a farewell until we meet again at a water tea house behind the reed screens."
Such is the boastful talk of the pretentious Jūrokubei.
"Doing this must be an affectation of Kintoki," says the tea house master while stoking the fire under the kettle, "It's quite old, but have some tea."
At this time, Anei 9th year
Kōshi, late May
Eastern Capital, Senkadō
Sancho
Real name
Jūrokubei