翻刻
【右頁】
尚圎前紀上《割書:圎王 宣威王 眞王|清王 元王 永王》
尚圎前紀中《割書:寧王》
下巻
尚圎前紀下《割書:豐王 賢王 質王|貞王 益王》
尚圎後紀上《割書:敬王 穆王 溫王|成王 灝王 育王》
尚圎後紀下《割書:泰王》
南島紀事目錄畢
【左頁】
南島紀事上巻
周防 後藤敬臣編
天孫紀
天孫氏
琉球《割書:本邦往昔邪久國ト曰ヒ|俚俗古來沖繩ト呼フ》の初め天孫氏とい
へる神あり是れ古史に所謂阿摩美久《割書:神|名》か天帝
に請ひ申して三男二女を此國に降し給ひける
中なる第一の男神にして即ち國君の始とそ申
し傳へける天孫氏繼治の間山川を相して國頭(クンチヤン)
《割書:後北|山》中頭(ナカガミ)《割書:後中|山》島尻(シマジリ)《割書:後山|南》の三ツとし野を畫して
現代語訳
【右頁】
尚圓前紀上《圓王 宣威王 眞王|清王 元王 永王》
尚圓前紀中《寧王》
下巻
尚圓前紀下《豊王 賢王 質王|貞王 益王》
尚圓後紀上《敬王 穆王 溫王|成王 灝王 育王》
尚圓後紀下《泰王》
南島紀事目録終わり
【左頁】
南島紀事上巻
周防 後藤敬臣編
天孫紀
天孫氏
琉球《本邦では往昔、邪久国と言い|俗に古来、沖縄と呼ぶ》の初め、天孫氏という
神がいた。これは古史に言うところの阿摩美久《神の|名》が天帝
に請い申して三男二女をこの国に降し給うたのであり、
中でも第一の男神にして即ち国君の始まりだと
伝えられている。天孫氏が継治した間、山川の様子を見て国頭(クンチャン)
《後の北|山》、中頭(ナカガミ)《後の中|山》、島尻(シマジリ)《後の山|南》の三つとし、野を区画して
英語訳
【Right Page】
First Shō En Chronicles Part 1《King En, King Seni, King Shin|King Sei, King Gen, King Ei》
First Shō En Chronicles Part 2《King Nei》
Volume 3
First Shō En Chronicles Part 3《King Hō, King Ken, King Shitsu|King Tei, King Eki》
Second Shō En Chronicles Part 1《King Kei, King Boku, King On|King Sei, King Kō, King Iku》
Second Shō En Chronicles Part 2《King Tai》
End of Table of Contents for Chronicles of the Southern Islands
【Left Page】
Chronicles of the Southern Islands, Volume 1
Compiled by Gotō Keishin of Suō Province
Tenson Chronicles
Tenson Dynasty
In the beginning of Ryukyu《In our country it was anciently called Yaku-koku|Colloquially it has long been called Okinawa}}, there was a deity called the Tenson clan. According to ancient records, the deity Amamikyu《Divine|name}} petitioned the Heavenly Emperor and caused three sons and two daughters to descend to this land. Among them was the first male deity who became the founder of the nation's rulers, as has been handed down. During the successive rule of the Tenson dynasty, they surveyed the mountains and rivers and divided the land into three parts: Kunigami (Kunchan)《Later the Northern|mountains}}, Nakagami (Nakagami)《Later the Central|mountains}}, and Shimajiri (Shimajiri)《Later the Southern|mountains}}, and partitioned the fields