翻刻
《振り仮名:石菖蒲|セキシヤウブ|イハアヤメ》 和名 《割書:世幾志(セキシ)|也宇(ヤウ)》 《割書:○伊和安夜米(イワアヤメ)| 》
異名 昌陽(シヤウヨウ) 堯韮(キヤウキウ) 水剣草(スイケンソウ)《割書:此異名|菖蒲》
石菖蒲置_一 一盆於机上 ̄ニ_一夜間
観 ̄レハ_レ書 ̄ヲ則収_レ煙 ̄ヲ無 ̄シ_二害_レ目 ̄ヲ患 ̄ヱ_一
直脚曰菖蒲則訓_二世幾志也
宇又伊和安夜米 ̄ト_一是 ̄ハ別種也
和名安夜米トモ言端午家軒 ̄ヲ
フク物是也ヘキ由シ或人言リ非ナリ
是ハ水菖蒲ナリ薬ニ不_レ用
泥菖蒲トモ云フ
乙酉夾鐘廿有七日写
白麓窓下 【印】園艸
現代語訳
石菖蒲(セキショウブ) 岩菖蒲(イワアヤメ) 和名 セキシヤウ ○イワアヤメ
異名 昌陽(ショウヨウ) 堯韮(ギョウキュウ) 水剣草(スイケンソウ)(この異名は菖蒲のこと)
石菖蒲を一鉢、机上に置いて夜間
書を読む時に見れば、煙を収めて
目を害する患いが無い。
直脚が曰く、菖蒲はセキシヤウ
またはイワアヤメと訓じる。これは別種である。
和名をアヤメとも言う。端午に家の軒に
吊るす物はこれであるという或る人の言葉は間違いである。
これは水菖蒲である。薬には用いない。
泥菖蒲とも言う。
乙酉年夾鐘(二月)二十七日写す
白麓窓下 【印】園草
英語訳
Stone sweet flag (Sekishōbu) Rock iris (Iwa-ayame) Japanese name Sekishyau ○ Iwa-ayame
Other names: Shōyō, Gyōkyū, Water sword grass (this alternate name refers to sweet flag)
If you place one pot of stone sweet flag on your desk
and observe it while reading at night, it absorbs smoke
and eliminates eye ailments.
Chokkyaku says: Sweet flag is pronounced Sekishyau
or Iwa-ayame. This is a separate species.
The Japanese name is also called Ayame. Someone said that this is what
is hung from house eaves during the Boys' Festival, but this is incorrect.
That is water sweet flag, which is not used medicinally.
It is also called mud sweet flag.
Written on the 27th day of Kyōshō (2nd month), year of Kinoto-Tori
At the window beneath White Deer Mountain 【Seal】Garden plants