翻刻
大和本草ニ曰
白山吹
趙氏醫貫出
雞麻 シロヤマフキ
地錦抄後集云
四葩白山吹
乙酉姑洗初十有四日
寫生
木類
壽曰
此者常ノ棣棠(ヤマフキ)ニ葉佀タリト■
木花大ブ異ナリ花四葩実其色
黒ク一所ニ四ツ宛付ク其実甚堅
メ蒔ケハ三年ニメ芽ヲ生ス竒トス
亦常ノ山吹ノ花白ノ者ヲ白山
吹ト云
現代語訳
『大和本草』に曰く
白山吹
『趙氏医貫』に出づ
鶏麻 シロヤマブキ
『地錦抄後集』に云う
四弁白山吹
乙酉姑洗初十四日
写生
木類
寿曰く
これは普通の棣棠(ヤマブキ)に葉が似ているが
木と花は大いに異なる。花は四弁で実はその色が
黒く、一箇所に四つずつ付く。その実は甚だ堅く
蒔けば三年で芽を生ずる。奇なりとす。
また普通の山吹の花で白いものを白山
吹という。
英語訳
The Yamato Honzō states:
White kerria
From the Zhao-shi Yiguan:
Jimá Shiro-yamabuki (White kerria)
The Chijinshō Kōshū says:
Four-petaled white kerria
Kinoene year, Kosen month, 14th day
Painted from life
Tree section
Kotobuki says:
This plant has leaves similar to the ordinary kerria (yamabuki), but
the wood and flowers are greatly different. The flowers have four petals and the fruits are
black in color, with four attached at each location. The fruits are extremely hard,
and when sown, they sprout after three years. This is considered remarkable.
Also, ordinary kerria flowers that are white are called white ker-
ria.