翻刻
棣棠 細咲八片之者
弘化三丙午年三月
廿九日庭園折枝
真寫
農政全書
遏藍菜 グンバイナツナ 和俗 江戸
《割書:アランサイ|》
其實ノ莢(サヤ)■ニ似テ大也形状
軍配團扇ニ似タリ故ニ名トス
江府別地ニ生セス品川川﨑辺リニ生ス
甲辰三月朔日
大師河原傍道
採真寫
現代語訳
棣棠(やまぶき) 細咲き八弁のもの
弘化三年丙午年三月二十九日、庭園にて枝を折り取り実写
『農政全書』
遏藍菜(あつらんさい) 軍配菜(ぐんばいなつな) 和俗では江戸
《割書:アランサイ》
その実の莢(さや)は■に似て大きく、形状が軍配団扇に似ているため、この名前が付いた。江戸府内の別の場所には生えず、品川・川崎辺りに生える。
甲辰三月朔日
大師河原傍の道にて採取し実写
英語訳
Japanese Kerria (Yamabuki) - Fine-flowered eight-petaled variety
Sketched from life on the 29th day of the 3rd month of Kōka 3, Year of the Fire Horse, breaking a branch from the garden
"Nōsei Zensho" (Complete Treatise on Agriculture)
Eranasai (Atstranasai) - Gunbai Natsuna (military fan summer greens) - In common parlance in Edo
{{Marginal note: Aransai}}
Its seed pods resemble ■ but are large, and their shape resembles a military fan, hence the name. It does not grow in other places within Edo prefecture, but grows around Shinagawa and Kawasaki.
1st day of the 3rd month, Year of the Wood Dragon
Collected and sketched from life on the road beside Daishi Kawara