翻刻
【右丁】
【右から横書き】
呉(ご)王(わう)従(より)_二台(うたての)上(うへ)_一視(みる)_二女(ぢよ)兵(へいを)_一
【左丁】
【右から横書き】
孫(ソン)武(ぶ)女(ぢよ)兵(へい)を操(あやつる)図(つ)
二 妃(ひ)法(ほふ)に背(そむく)ゆへ
孫氏武(そんしぶ)これを斬(きる)
現代語訳
【右丁】
【右から横書き】
呉王が高台の上から女兵を見る
【左丁】
【右から横書き】
孫武が女兵を訓練する図
二人の妃が軍法に背いたため
孫子武がこれを斬る
英語訳
【Right page】
【Written horizontally from right to left】
The King of Wu observing the female soldiers from atop a high platform
【Left page】
【Written horizontally from right to left】
Illustration of Sun Wu training female soldiers
Because two consorts disobeyed military law,
Sun Zi Wu executed them